off-the-cuff
- Exemples
It's best if you're conversational and off-the-cuff. | C'est mieux si tu es conversationnel et hors-des règles. |
I am sorry, but I cannot give an off-the-cuff answer to that question. | Je suis désolé, mais je ne peux par répondre à cette question au pied levé. |
Strictly off-the-cuff, but a lot of fun. | Ça ne payait pas mais on s'amusait. |
The ease of use means carefully planned Wordwalls can be used alongside off-the-cuff creations as lessons veer off on a tangent. | La facilité d’utilisation signifie que les Wordwalls soigneusement planifiés peuvent être utilisés aux côtés de créations improvisées quand les leçons s'écartent du sujet. |
Regarding the last question, I must ask you to bear with me since I cannot give an off-the-cuff answer. | Concernant la dernière question, je dois vous demander un peu de patience, car je ne suis pas en mesure d'y répondre au pied levé. |
What I will do is probably make a few off-the-cuff comments on the debate that has gone on so far, rather than read a written statement. | J'aimerais me livrer à quelques observations spontanées sur le débat qui se déroule en ce moment, au lieu de lire un discours écrit. |
Pope Francis said this, a few days ago, speaking off-the-cuff to a delegation from the Forum of Family Associations received in audience. | Ce sont les mots du Pape François, qui s’est adressé il y a quelques jours à une délégation du Forum des Associations de la Famille, reçue en audience |
It shows that you value us and that you've thought about what you've written rather than an off-the-cuff rushed message in the heat of the moment. | Elle prouve que vous nous évaluez et que vous avez pensé à ce que vous avez écrit plutôt qu'un message précipité impromptu dans la chaleur du moment. |
I have prepared a reflection, here, which I will consign to the Cardinal, and if I may, I will speak off-the-cuff of what comes from my heart. | J’ai préparé ici une réflexion, que je remettrai au cardinal, et je me permets de parler un peu spontanément de ce qui me vient du cœur. |
They would be unlikely to get someone else who had simply been handed a dossier, who was unacquainted with its contents and would just give a completely unsatisfactory off-the-cuff answer. | Il avait peu de chance de tomber sur quelqu'un qui a simplement eu le dossier en main, ne connaissant pas son contenu, et qui donnerait simplement une réponse au pied levé, et donc, insatisfaisante. |
His off-the-cuff remarks caused controversy. | Ses remarques spontanées ont provoqué la controverse. |
I am grateful for the off-the-cuff response she has given me today: it is voluminous and helpful. | Je la remercie pour sa réponse impromptue aujourd’hui : elle est volumineuse et utile. |
I had used it in In His Own Write, but it was an off-the-cuff remark by Ringo. | Il était alors en effet en campagne de promotion pour son livre In His Own Write. |
But then I had the idea to speak off-the-cuff, to say the things that are relevant to this moment. | Mais ensuite, il m’est venu à l’esprit d’improviser, de dire ce qui est adapté à ce moment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !