- Exemples
OFCOM is the independent regulator and competition authority for the UK communications industries. | L'OFCOM est l'autorité indépendante de régulation de la concurrence pour le secteur britannique des télécommunications. |
OFCOM also calculated Vtesse's ratio for 2003, the only year for which it had available figures. | L'OFCOM a également calculé le coefficient de Vtesse pour 2003, la seule année pour laquelle elle disposait de chiffres. |
In the view of OFCOM, these rateable values per connections do not vary much from one operator to the other. | Selon l'OFCOM, ces valeurs imposables par connexion ne varient pas beaucoup d'un opérateur à l'autre. |
Furthermore, OFCOM calculated the rates/revenue ratio for a certain number of telecommunications operators in the United Kingdom: | Par ailleurs, l'OFCOM a calculé le coefficient impôt/recettes de plusieurs opérateurs de télécommunications du Royaume-Uni : |
I am extremely grateful for the efforts, help and support of the OFT and Ofcom in this case. | Je suis extrêmement reconnaissante des efforts, de l’aide et de l’assistance déployés par l’OFT et Ofcom dans ce dossier. |
OFCOM also analysed whether the rating system introduces undue asymmetry in terms of marginal rate liability. | L'OFCOM a également examiné si le système de l'impôt foncier introduisait une asymétrie injustifiée en ce qui concerne la charge fiscale marginale. |
In 1992, OFCOM had determined that the value of the X factor would be 7,5 % in each year from 1993/4 to 1996/7. | En 1992, l'OFCOM a décidé que la valeur du facteur X serait de 7,5 % de 1993-1994 à 1996-1997. |
OFCOM also analysed whether the rating system introduces undue asymmetry in terms of marginal rate liability. | Limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), fraîches |
The comments from the UK authorities were provided by the UK central government and do not represent the views of OFCOM. | Les observations des autorités britanniques ont été formulées par le gouvernement central britannique et ne reflètent pas l'opinion de l'OFCOM. |
OFCOM considered the extent to which differences in methodology and practice may have effects on the conditions of competition. | L'OFCOM a examiné dans quelle mesure les différences existant dans la méthodologie et la pratique pouvaient avoir des effets sur les conditions de concurrence. |
Furthermore, broadcasters are subject, every two years, to an assessment performed by a enterprise of their choice recognized by the OFCOM. | En outre, les diffuseurs sont soumis à une évaluation tous les deux ans, opérée par une entreprise de leur choix reconnue par l’OFCOM. |
Furthermore the tariffs are regulated by OFCOM and as such are not ‘open market rents’. | Par ailleurs, les tarifs sont régulés par l'OFCOM et ne sont donc pas, en tant que tels, des « loyers aux conditions normales du marché ». |
Other ways of comparing the tax burden imposed on the different telecommunications operators have been suggested by OFCOM and the UK authorities. | L'OFCOM et les autorités britanniques ont proposé d'autres méthodes pour comparer la charge fiscale pesant sur les différents opérateurs de télécommunications. |
This visit to the OFCOM enabled the delegation of the HACA to better grasp the transition from the regulation to the co-regulation. | Cette visite à l’OFCOM a permis à la délégation de la Haca de mieux appréhender la transition de la régulation à la co-régulation. |
On the other hand, according to OFCOM, the provision of LLU services is aimed at stimulating competition in broadband services. | D'autre part, d'après l'OFCOM, la prestation de services de dégroupage de boucles locales est destinée à stimuler la concurrence dans le domaine des services à large bande . |
OFCOM also calculated Vtesse's ratio for 2003, the only year for which it had available figures. | Piments doux ou poivrons |
OFCOM confirmed in its comments that, on the basis of the available information, rental prices for fibres are lower where more fibres are rented. | Franz Kahl GmbH, Lauterbach, Allemagne, |
Since BT's position in the market has changed, OFCOM no longer has the same competence as before to gather relevant market data. | Puisque la position de BT sur le marché a changé, l'OFCOM n'a plus les mêmes compétences qu'auparavant en ce qui concerne la collecte de données pertinentes relatives au marché. |
These figures are more in line with the conclusions of OFCOM, which found that Vtesse had paid 2,1 % of its revenues in rates in 2003. | Ces pourcentages correspondent davantage aux conclusions tirées par l'OFCOM, qui affirmait que Vtesse avait payé 2,1 % de ses recettes au titre de l'impôt foncier en 2003. |
In this respect, the Commission takes note that […] Ofcom will take a decision on mandatory access requirements for the next seven years as laid out in its proposals. | À cet égard, la Commission note que […] Ofcom prendra une décision concernant les conditions obligatoires d’accès pour les sept prochaines années, comme indiqué dans ses propositions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !