s'octroyer
- Exemples
Le niveau est octroyé selon les besoins de l'emploi. | The level is granted based on the needs of the job. |
Après cette date, aucun remboursement de frais ne sera octroyé. | After this date, no fee refund can be expected. |
L’accès à notre site est octroyé de manière temporaire. | Access to our site is permitted on a temporary basis. |
La Grèce reconnaît avoir octroyé une garantie d’État en mai 2007. | Greece acknowledges having granted the State guarantee of May 2007. |
La Belgique conteste avoir jamais octroyé une aide à Umicore. | Belgium disputes ever having granted aid to Umicore. |
À partir de 2010, lorsqu'un État membre a octroyé : | From 2010, where a Member State granted the: |
Tout droit non expressément octroyé par la présente est réservé. | Any rights not expressly granted herein are reserved. |
Il a été octroyé pendant de nombreuses années. | It has been allocated over a good many years. |
Vous pouvez révoquer à tout moment un consentement octroyé antérieurement. | You may revoke your consent at any time with future effect. |
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil. | The amount of the benefit no longer depends on civil status. |
Tout Cela est octroyé par Ceux Qui ont réalisé l’Unité ! | All this is provided by Those Who Have Achieved the Unity! |
Montant effectivement octroyé par les autorités irlandaises entre (parenthèses). | Amount effectively granted by the Irish authorities in brackets. |
Il ne devra pas être octroyé de dommages-intérêts exemplaires et punitifs. | There should be no exemplary or punitive damages awarded. |
Le FMI lui a octroyé un prêt de 100 millions d'euros. | The IMF has given Haiti a USD 100 million loan. |
Les autorités belges ont octroyé cette aide le 1er octobre 2003. | It was granted by the authorities on 1 October 2003. |
Un microcrédit peut être octroyé à des entreprises de moins de dix salariés. | A micro-credit can be accessed by companies with fewer than 10 employees. |
Ensuite, lorsque le brevet est octroyé, il reste entièrement secret. | If a patent is subsequently issued, the data will remain completely secret. |
Ce spectre a pratiquement totalement été octroyé aux opérateurs mobile existants. | Virtually all of this spectrum has already been assigned to existing mobile operators. |
Ses deux autres frères ont quitté l'Iran et le Canada leur a octroyé l'asile. | His two other brothers fled Iran and were granted asylum in Canada. |
Le financement public est octroyé par le Land de Bavière par l'entremise du BFS. | Public funding is provided by the Land of Bavaria through the BFS. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !