Le niveau est octroyé selon les besoins de l'emploi.
The level is granted based on the needs of the job.
Après cette date, aucun remboursement de frais ne sera octroyé.
After this date, no fee refund can be expected.
L’accès à notre site est octroyé de manière temporaire.
Access to our site is permitted on a temporary basis.
La Grèce reconnaît avoir octroyé une garantie d’État en mai 2007.
Greece acknowledges having granted the State guarantee of May 2007.
La Belgique conteste avoir jamais octroyé une aide à Umicore.
Belgium disputes ever having granted aid to Umicore.
À partir de 2010, lorsqu'un État membre a octroyé :
From 2010, where a Member State granted the:
Tout droit non expressément octroyé par la présente est réservé.
Any rights not expressly granted herein are reserved.
Il a été octroyé pendant de nombreuses années.
It has been allocated over a good many years.
Vous pouvez révoquer à tout moment un consentement octroyé antérieurement.
You may revoke your consent at any time with future effect.
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
The amount of the benefit no longer depends on civil status.
Tout Cela est octroyé par Ceux Qui ont réalisé l’Unité !
All this is provided by Those Who Have Achieved the Unity!
Montant effectivement octroyé par les autorités irlandaises entre (parenthèses).
Amount effectively granted by the Irish authorities in brackets.
Il ne devra pas être octroyé de dommages-intérêts exemplaires et punitifs.
There should be no exemplary or punitive damages awarded.
Le FMI lui a octroyé un prêt de 100 millions d'euros.
The IMF has given Haiti a USD 100 million loan.
Les autorités belges ont octroyé cette aide le 1er octobre 2003.
It was granted by the authorities on 1 October 2003.
Un microcrédit peut être octroyé à des entreprises de moins de dix salariés.
A micro-credit can be accessed by companies with fewer than 10 employees.
Ensuite, lorsque le brevet est octroyé, il reste entièrement secret.
If a patent is subsequently issued, the data will remain completely secret.
Ce spectre a pratiquement totalement été octroyé aux opérateurs mobile existants.
Virtually all of this spectrum has already been assigned to existing mobile operators.
Ses deux autres frères ont quitté l'Iran et le Canada leur a octroyé l'asile.
His two other brothers fled Iran and were granted asylum in Canada.
Le financement public est octroyé par le Land de Bavière par l'entremise du BFS.
Public funding is provided by the Land of Bavaria through the BFS.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie