occulte

Pour mon grand étonnement, un soi occulte fut aussi dévoilé.
To my great wonder, a hidden self was also unveiled.
Leurs plusieurs noms et classifications vous trouverez dans la littérature occulte.
Their various names and classifications you will find in occult literature.
Seuls ceux qui ont une perception occulte peuvent le reconnaître.
Only those who have occult perception can recognize this.
La science occulte maintient que l'homme a sept corps.
Occult science maintains that man has seven bodies.
On sait que vous êtes allé dans une boutique occulte.
We know that you went to an occult shop.
Les arcanes de cette science occulte ne nous intéressent pas ici.
The mysteries of this clandestine science do not interest us here.
L'idée est d'amasser du pouvoir occulte pour vous-mêmes.
The idea is to pile up occult capacity for yourselves.
C’est vrai que la femme était impliquée dans l’occulte,
It is true that the woman was involved in occult activity.
Quelqu'un a trouvé la section occulte de la Bibliothèque ?
Has anybody found the occult section of the library?
Clairement, il y avait une certaine signification occulte à sa visite à Augusta.
Clearly, there was some occult significance to his visit to Augusta.
Je n’étais pas prêt pour un livre occulte.
I was not ready for an occult book.
Le pouvoir magique de l'ouvrier occulte fut paralysé dans ce cas.
The magic power of the occult worker was paralysed in her case.
Chaque vrai Ordre occulte tel que B.O.T.A.
Every true occult Order such as B.O.T.A.
Le pouvoir magique de l’ouvrier occulte fut paralysé dans ce cas.
The magic power of the occult worker was paralysed in her case.
C’est l’activité occulte elle-même qui les attire.
It is the occult activity itself that attracts them.
Je ne pus résister à ma passion occulte surgissant en haut.
I could not resist my hidden passion coming up.
Quelle est la vérité occulte qui se cache derrière cette curieuse histoire ?
What is the occult truth underlying this curious story?
Et, comme à chaque fois, l'Union européenne occulte ses propres responsabilités.
As on every occasion the European Union is concealing its own responsibilities.
J'avais un petit ami qui aimait batifoler dans la section occulte.
I had a boyfriend who liked to make out in the occult section.
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
A company may be a shadow director of another company.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X