obstruer

L'approche de la chaudière doit être obstruée par les deux parties.
The approach to the boiler must be unobstructed by either side.
La vue est obstruée par des arbres.
The view is obstructed by trees.
Plus la voie est obstruée, le bruit n'est plus.
The more the way is obstructed, the louder the noise is.
Cela serait comme chercher à filtrer de l’eau à travers une passoire obstruée.
It would be like trying to pour water through a clogged strainer.
La boîte de conduit s'est obstruée et son étanchéité s'est rompue trop rapidement.
The duct box became clogged, and its tightness was broken too quickly.
Si la bougie d’allumage est obstruée ou encrassée, nettoyez-la bien ou remplacez-la.
If the spark plug is clogged or contaminated, clean it thoroughly or replace it.
Madame a une trompe légèrement obstruée. La gauche.
One of our tubes is a bit closed, the left one.
Madame a une trompe légèrement obstruée. La gauche.
One tube is a bit closed, the left one.
Les rares ordinateurs sont pétris de virus et la station est largement obstruée par des volontaires.
The few PCs have viruses and the station is largely crewed by volunteers.
Les rares ordinateurs sont gorgés de virus et la station est largement obstruée par des volontaires.
The few PCs have viruses and the station is largely crewed by volunteers.
La communication entre les utilisateurs affectés est obstruée et ne peut plus continuer normalement.
The communication between afflicted users is obstructed and can no longer continue in a functional way.
Si la respiration devient moins profonde et plus rapide, cela peut indiquer que la respiration normale est obstruée.
If breathing becomes shallower and faster, this may indicate that the normal breathing is obstructed.
L’aiguille est peut-être obstruée.
Your needle may be clogged.
Vérifiez si la lame est obstruée par des poils ou si elle présente des signes d'usure.
Check if the blade is clogged with hair, or if it shows signs of wear and tear.
Cela permet à vos objets que vous souhaitez stocker une certaine quantité de protection sans la vue est obstruée sur les articles.
This provides your objects that you want to store a certain amount of protection without the view is obstructed on the items.
Par ces anarthas, l’influence du saint nom devient obstruée et la pleine nature transcendantale du nom n’est pas manifestée.
By these anarthas, the influence of the holy name becomes obstructed and the full transcendental nature of the name is not manifested.
Une fois qu'il atteint la partie rétrécie ou obstruée, le ballon est gonflé pour rapidement ouvrir l'artère et rétablir la circulation sanguine.
Once it reaches the narrowed or blocked section, the balloon is inflated to briefly dilate the artery and restore blood flow.
Une fois qu'il atteint la partie rétrécie ou obstruée, le ballon est gonflé pour ouvrir brièvement l'artère et rétablir la circulation sanguine.
Once it reaches the narrowed or blocked section, the balloon is inflated to briefly open up the artery and restore blood flow.
Les châssis des véhicules devront présenter une surface entièrement non obstruée, à niveau avec chaque roue comme cela figure sur la planche 4.
The underframes of vehicles shall have a completely unobstructed space, level with each wheel, as shown in Plate 4.
Cela représente la limite de ce que le lion peut voir dans toutes les directions jusqu'à ce que sa vue soit obstruée par la végétation.
That's how far the lion can see in all directions until his or her view is obstructed by vegetation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage