obstetric
- Exemples
Time is an important factor for obstetric emergencies. | Le temps est un facteur important en cas d'urgence obstétrique. |
The Government provided care to women who had suffered obstetric fistula. | Le Gouvernement fournit des soins aux femmes qui souffrent d'une fistule obstétrique. |
The referral system is inadequate to deal with obstetric complications. | Le système d'aiguillage ne permet pas de faire face aux complications obstétricales. |
The incidence of obstetric fistula is high. | L'incidence des fistules obstétriques est élevée. |
Only 17 per cent of health facilities offer emergency obstetric care. | Dix-sept pour cent seulement des centres de santé offrent des soins obstétriques d'urgence. |
There is a high unmet need for emergency obstetric services (79 per cent). | Il existe une forte demande non satisfaite de services obstétriques d'urgence (79 %). |
The main causes of maternal mortality are obstetric complications during and after delivery. | Les principales causes de décès sont les complications obstétriques durant et après l'accouchement. |
The national capacity to attend in the event of obstetric complications is very low. | La capacité nationale d'assistance lors de complications obstétriques est très réduite. |
Presentation with special guests: gynecologist, nutritionist, pediatrician, physical trainer, and obstetric nurses. | Une présentation avec des invités spéciaux : gynécologue, nutritionniste, pédiatre, préparateur physique, infirmières obstétriques. |
Consequently, maternal mortality and morbidity have increased, including obstetric fistula. | De ce fait, la mortalité et la morbidité maternelles ont augmenté, y compris la fistule obstétrique. |
The multifunctional obstetric table is designed and manufactured to meet the need of the medical enterprise. | La table obstétrique multifonctionnelle est conçue et fabriquée pour répondre au besoin de l'entreprise médicale. |
One of the consequences of such traditional practices, particularly early marriage, is obstetric fistula. | Les conséquences des pratiques traditionnelles particulièrement le mariage précoce sont les fistules obstétricales. |
The main contributing factors are poor-quality antenatal care and obstetric services. | La médiocrité des soins prénatals et des services obstétriques en est en grande partie responsable. |
Malaria has overtaken pneumonia as the most common cause of admissions, after obstetric causes. | Le paludisme a dépassé la pneumonie comme cause la plus fréquente d'hospitalisation, après les problèmes obstétriques. |
In many developing countries, the lack of emergency obstetric services is also of particular concern. | Dans de nombreux pays en développement, les services obstétriques d urgence font cruellement défaut. |
There has been a particular focus on obstetric care and reproductive and child health. | L'accent a été mis en particulier sur les soins obstétriques, la santé procréative et la santé des enfants. |
Output 2: Increased availability of high-quality maternal care services, including emergency obstetric care. | Produit 2 : Amélioration de la disponibilité de services de soins maternels de qualité, y compris des soins obstétriques d'urgence. |
Access to health services at the community level, especially access to emergency obstetric care, is poor. | L'accès aux services de santé à l'échelle communautaire, en particulier l'accès aux soins obstétriques d'urgence, est médiocre. |
Twenty-one midwives in Garoowe were trained in both essential and emergency obstetric care. | À Garoowe, 21 sages-femmes ont reçu une formation à la fois aux soins obstétriques essentiels et aux soins d'urgence. |
Essential obstetric care intends to provide the basic maternity services to all pregnant women. | Les services de soins essentiels d'obstétrique tendent à fournir des services obstétriques de base à toutes les femmes enceintes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !