Clearly, I do think about it sometimes, but not obsessively.
Évidemment que j'y pense parfois, mais ce n'est pas une obsession.
I didn't count obsessively all day.
J'ai pas compté obsessionnellement de toute la journée.
To perseverate means to focus obsessively and repeatedly on the exact same thing.
Persévérer signifie se concentrer obsessionnellement et de manière répétée sur une seule chose.
I brush my teeth obsessively.
Je brosse obsessionnellement mes dents.
This will be well kept, obsessively clean, as will be his home.
Qui doit être bien entretenu, une obsession du nettoyage, comme pour sa maison.
I read chronically, obsessively.
J'ai lu chroniquement, d'une manière obsédante.
On the other hand, use of social media obsessively can harm children at any point of time.
D'autre part, l'utilisation obsédante des médias sociaux peut nuire aux enfants à tout moment.
Well, I wouldn't say obsessively.
J'en parle pas sans arrêt.
Not obsessively, but today is my standing playdate with Elizabeth, and they're not here.
Je ne veux pas insister, mais je devais garder Elizabeth et ils ne sont pas là.
I need some thing to say to myself when I begin thinking obsessionally, obsessively.
J'ai besoin de quelque chose à me dire quand je me mets à penser de façon obsessionnelle, obsédante.
Funny, the other day, walking through the old town, one of them came back obsessively to my memory.
Curieusement l'autre jour, parcourant la citadelle, l'une d'elles me venait à l'esprit avec obsession.
It is evident that young people around the world are obsessively consuming media products.
Il est évident que les jeunes du monde entier deviennent de plus en plus dépendants et consomment de manière obsessive les produits médiatiques.
This obsessively engineered conference room phone is command central for your mission-critical audio, web and video communications.
Ce téléphone pour salle de conférence minutieusement conçu constitue la commande centrale des communications audio, vidéo et Web indispensables à votre activité.
Over his lifetime Delaunay concentrated (some say obsessively) on particular places, painting them again and again.
Au cours de sa vie, Delaunay s'est attaché (certains disent de façon obsessionnelle) à certains lieux, qu'il a peints et repeints sans relâche.
He had no family, no time for a woman in his life, and was obsessively private about his first novel.
Il n'avait pas de famille, pas de temps pour une femme et était excessivement réservé à propos de son premier roman.
By autistic standards, the normal human brain is easily distractable, obsessively social, and suffers from a deficit of attention to detail.
Du point de vue autiste, le cerveau humain normal est facilement distrait, obstinément social, et n'est pas assez attentif aux détails.
Thoughts, sensations, feelings, fears and desires chaotically pursue each other like dogs obsessively chasing their tails.
Les pensées, les sensations, les sentiments, les peurs, et les désirs de poursuivre chaotiquement l'autre comme des chiens qui courent de façon obsédante après leurs queues.
Group paranoia: Does your group obsessively think other groups or people with different beliefs are out to get them?
Paranoïa dans le groupe : Votre groupe pense-t-il obsessivement qu'il y a d'autres groupes ou personnes ayant d'autres croyances qui leur veulent du mal ?
This is where he experimented, and also the sacred place where he practised every day, obsessively, the ceremony of the art.
Elle est le lieu de l'expérimentation, mais aussi l'espace sacré où, chaque jour, de façon obsessionnelle, se pratique la cérémonie de l'art.
We get the impression that something is only alive when it has been previously filmed and can be projected uninterruptedly, obsessively.
Cela donne l’impression que seuls sont réels les événements qui ont été préalablement enregistrés et qui peuvent être projetés en boucle jusqu’à l’obsession.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X