observer

Ceux qui n'avaient pas d'argent, comme moi, observaient seulement.
Those who did not have any money, like me, just watched.
Les gardes observaient de loin les actions incompréhensibles du grec.
The guards observed from far away the incomprehensible actions of the Greek.
Ils observaient avec incrédulité cette machine en fonctionnement.
They observed incredulously this machine in operation.
Ils observaient des rites traditionnels dépourvus de toute vertu.
They were observing traditional rites that possessed no virtue.
Remarquez, jadis, les êtres humains observaient les cieux.
Notice, the human beings once looked towards the heavens.
Il n'y avait pas de musique, mais environ 2 000 personnes les observaient.
There's no music, but there's a couple thousand people watching them.
C'est plus comme s'il observaient le temps.
It's more like they're observing time.
Je n'avais rien vu, mais les gens vous observaient.
I didn't notice anything myself, but I saw everyone else noticed.
Elles se cachaient et nous observaient.
They would hide and then spy after us.
Ils observaient le premier jour de la semaine comme sabbat de l’Eternel.
They were keeping the first day of the week as the Sabbath of the Lord.
Certaines études observaient également les signes d’ amélioration de l’ état du foie.
Some studies also looked at signs of improvement of the condition of the liver.
Pendant tout ce temps, les Amérindiens observaient curieusement la scène, en suivant prudemment de loin.
All this time, the Amerindians curiously watched the scene, following prudently at a distance.
Deux hommes nous observaient.
Two men were watching us.
C'est ici que l'empereur et ses ministres observaient un jeûne de trois jours avant chaque cérémonie.
This is where the emperor and his ministers were observing a fast for three days before each ceremony.
Les principaux Membres importateurs ont affirmé qu'ils observaient scrupuleusement les prescriptions de l'Accord.
The major importing members maintain that they have been observing scrupulously the requirements of the Agreement.
Y a-t-il donc des preuves que Paul et les autres apôtres observaient aussi le sabbat ?
Is there evidence, then, that Paul and the other apostles were also keeping the Sabbath?
En 1670, certains des plus grands astronomes observaient les cieux depuis chez eux, partout dans le monde.
In 1670, some of the greatest astronomers of the time were stargazing.
Et les prisonniers et les guerriers étaient figés sur place et observaient ce qui se passait.
Both the prisoners and the warriors were frozen to the spot and observed what was happening.
Le zoo était peu fréquenté le matin, et c'était comme si les animaux observaient les humains.
The zoo was less frequented that morning and it was as if the animals observed the humans.
Et les groupes de patients semblaient être très mécontents par certaines choses qu'ils observaient.
And patients' rights groups seemed to get very upset about the kinds of things that they would witness.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté