observer

Et une tendance positive est observée après la troisième session.
And a positive trend is observed after the third session.
Cette animation montre la couverture nuageuse comme observée par satellite.
This animation shows the cloud cover as observed by satellite.
Mais la grande différence dans la culture est pas observée.
But the big difference in the cultivation is not observed.
Ces enfants sont diagnostiqués avec le rachitisme, fragilité fragile est observée.
Such children are diagnosed with rickets, brittle fragility is observed.
Mais l'excrétion de la bile est observée dans une petite quantité.
But the excretion of bile is observed in a small amount.
La dernière campagne utilisant Sedkit a été observée en octobre 2016.
The last campaign using Sedkit was observed in October 2016.
Une diminution du cholestérol total sérique peut aussi être observée.
A reduction in serum total cholesterol may also be observed.
Cette animation montre la couverture nuageuse observée par satellite.
This animation shows the cloud cover as observed by satellite.
La journée est observée en donnant des offrandes aux temples.
The day is observed by donating offerings to temples.
Après administration répétée, aucune accumulation de périndopril n’ est observée.
After repeated administration, no accumulation of perindopril is observed.
Après administration répétée, aucune accumulation du perindopril n’ est observée.
After repeated administration, no accumulation of perindopril is observed.
La demi-vie d’ élimination observée est de 5 à 7 heures.
The observed half-life of elimination is 5 to 7 hours.
Une bonne coordination avec les autres agences doit toujours être observée.
Proper coordination with other agencies must always be observed.
Cette transition est mieux observée dans les univers locaux.
This transition is best seen in the local universes.
La tolérance à l'effet antidiarrhéique n'a pas été observée.
Tolerance to the antidiarrheal effect has not been observed.
Après 18 mois de traitement une atrophie rétinienne a été observée.
After 18 months of treatment retinal atrophy was observed.
Malheureusement elle n'est pas toujours observée en République de Moldova.
Unfortunately in the Republic of Moldova it is not always observed.
Cette évidente disparité peut-être observée entre la Roumanie et l'Allemagne.
The clear disparity can be seen between Romania and Germany.
Elle n'a jamais été observée dans un environnement naturel ni artificiel.
It has never been observed in a natural or artificial environment.
Le référendum n’est pas nécessaire car la neutralité a été observée.
The referendum is not necessary as neutrality has been respected.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire