obscure

We must stop obscuring and minimising the problems.
Nous devons arrêter de dissimuler et minimiser les problèmes.
It is a symbol of incomprehension, of the obscuring of truth.
Elle est un symbole de la non-compréhension, de l’obscurcissement de la vérité.
No shutters or curtains completely obscuring the windows in the main room.
Pas de volets ni de rideaux occultant complètement les fenêtres dans la pièce principale.
Finally anchoring beacons on the wall, obscuring the edges of the concrete mixture.
Enfin, les balises d'ancrage sur la paroi, occultant les bords du mélange de béton.
But one day soon, the emperor will come to you... a mask of grief obscuring his face.
Mais bientôt, l'empereur viendra a vous... un masque de chagrin obscurcissant son visage.
Our ways of looking at things are obscuring the reality of who we are.
Notre façon de regarder les choses nous masque la réalité de qui nous sommes.
The mist of the safety myth descended once again, obscuring any possibility of an accident.
Les brumes du mythe de la sécurité sont descendues une fois de plus, oblitérant toute éventualité d’accident.
By the way, obscuring fields from bases are extremely rare in magical attacks.
À propos, les champs de brouillage à partir de bases sont extrêmement rares dans le cas d’attaques magiques.
Galileo had guessed they were clouds floating in the Sun's atmosphere, obscuring some of its light.
Galilée avait considéré qu'elles étaient des nuages flottant dans l'atmosphère du soleil, obscurcissant un peu de sa lumière.
One of those bases has the field generator; the others are used for shielding and obscuring.
Une de ces bases a le générateur de champ ; les autres servent à la sécurisation et au floutage.
With this in mind, you can see that it adds an extra layer to obscuring your web traffic.
Comme vous pouvez le constater, il ajoute une couche supplémentaire à l’obscurcissement de votre trafic Web.
The obscuring of the difference or duality of the sexes has enormous consequences on a variety of levels.
L'occultation de la différence ou de la dualité des sexes a des conséquences énormes à divers niveaux.
Chameleon wraps encrypted data in an additional layer of cryptography, obscuring the metadata to prevent deep packet inspection.
Chameleon enveloppe les données chiffrées dans une couche supplémentaire de cryptographie, masquant les métadonnées pour empêcher l’inspection approfondie des paquets.
In addition, the band provides enough space for nutritional information and indications of origin without obscuring the product.
De plus, la bande offre suffisamment d’espace pour les informations nutritionnelles et les indications de provenance sans masquer le produit.
Furthermore, some groups/units are declared and formed with the purpose of obscuring affiliation and leadership.
De plus, certains groupes ou éléments ont été proclamés et constitués afin de mieux cacher leur affiliation et leur direction.
A VPN encrypts your traffic and protects your privacy by obscuring your IP address via a proxy server.
Un VPN crypte votre trafic et protège votre confidentialité en brouillant votre adresse IP à l’aide d’un serveur proxy.
Not always however, if you don't find a solution, it is because of an obscuring station.
Lorsque l’on n’arrive pas à trouver une solution, la raison n’en est pas toujours une station de brouillage.
These fields of magnetism, however, have led to a massive density of your feelings and obscuring of your thoughts.
Toutefois, ces champs magnétiques ont conduit à une condensation massive de vos sentiments et à l’obscurcissement de vos pensées.
This obscuring of origins makes the diamond industry vulnerable to a wide variety of illicit behaviour.
Du fait de ce « brouillage » des origines, l'industrie du diamant se prête à toute une série d'activités illicites.
The frenetic pace of modern life can lead to an obscuring or even a loss of what is truly human.
Le déroulement frénétique de la vie moderne peut conduire à l'obscurcissement, voire à la perte de ce qui est humain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette