obnubiler

Votre sensibilité est émoussée, et votre intellect obnubilé.
Your sensibilities are blunted, and your intellect beclouded.
Je ne suis pas obnubilé par le déclin du groupe.
I'm not obsessed by the declining health of the company.
Pourquoi êtes-vous obnubilé par Jonathan Jacobo ?
Why are you so obsessed with Jonathan Jacobo?
Qui peut bien être obnubilé par lui ?
But who would be so obsessed with him?
Tu savais tout ça pourtant avant d'être obnubilé par ce gars-là.
You used to know that before you got all goosebumpy about this guy.
J'ai l'impression qu'il est obnubilé par son travail...
I just feel like he's so into his work right now, and...
J'étais obnubilé par une femme.
I was all wrapped up with this woman.
Je suis parfois obnubilé par la théorie.
Sometimes I only see the theory.
On est vite obnubilé par son travail.
It's easy to let the job become your life.
Il est obnubilé par ça.
It's the only thing on his mind.
Nous ne pouvons que nous demander si son regard de chercheur est quelquefois obnubilé par le zèle religieux.
We can only wonder whether his researcher eyes are sometimes clouded by religious zeal.
Je n'étais pas obnubilé par mes notes.
I wasn't, like, an obsessed—you know, get A's kind of guy.
Je suis obnubilé par ce diamant bleu.
Look, Buddy... And I... I keep thinking about that blue diamond.
Je suis certain que le rapporteur était bien intentionné, mais son étrange rapport apparaît obnubilé par la religion islamique.
I am sure the rapporteur was well-intentioned but this bizarre report came over as though fixated with the Islamic religion.
Le monde est tellement obnubilé par ce que Superman peut faire que personne ne s'est demandé ce qu'il devrait faire.
The world has been so caught up with what Superman can do that no one has asked what he should do.
Nous vivons en effet dans un monde repu de consommation, ivre des prouesses de la science et de la technologie et obnubilé par les performances de l'économie.
We live, in fact, in a world drenched in consumption, intoxicated by scientific and technological prowess and stunned by economic performance.
Obnubilé par sa propre personne.
Thinking too much of himself.
Je veux quelque chose qui obnubile les gens.
I want something people can't turn away from.
La satisfaction de l’appétit et des passions obnubile l’esprit, diminue les forces physiques comme elle affaiblit la vigueur morale.
Indulgence of appetite and passion beclouds the mind, lessens physical strength, and weakens moral power.
Il anesthésie les consciences, les réactions, les résistances, amortit les chocs existentiels et affectifs, obnubile les aspirations de certains groupes sociaux, à commencer par les jeunes.
It numbs the conscience, reactions and resistance, it absorbs the emotional, existential shocks and dreams of certain specific social groups, mainly the young.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit