obliger

Mais cet aveu purement théorique ne les obligeait à rien.
But this purely theoretical recognition did not bind them to anything.
L'insécurité obligeait les organismes des Nations Unies à réduire leurs activités.
The insecurity was forcing United Nations agencies to scale back their activities.
Personne ne nous obligeait à le faire, nous étions volontaires.
Nobody forced you to do this, you volunteered.
Il s'est battu pour nous, nous a aidés alors que rien ne l'y obligeait.
He fought for us, helped us when he didn't have to.
Il obligeait, par exemple, deux résidents à vivre ensemble dans un centre.
For example, he would oblige two residents to live together in one of his centers.
Personne ne les obligeait à faire les vaches.
Nobody forced them to do it.
Rien ne vous obligeait à aller chez lui pour lui parler.
But you didn't have to go over to his apartment to see him.
Imposait de la discipline, obligeait à la coopération.
Imposed discipline, enforced co-operation.
Ce jugement obligeait le Gouvernement britannique et la Commission des phosphates à négocier un accord.
This ruling compelled the British Government and the Phosphate Commission to negotiate a settlement.
Je lui ai donné son insuline, alors que rien ne m'y obligeait.
I got her insulin, which was a lotmore than I had to do.
Rien ne vous obligeait à venir.
I know you didn't have to come.
Rien ne vous obligeait à venir.
Um... I know you didn't have to come.
Rien ne vous obligeait à rester.
For staying. You didn't have to.
Rien ne m'y obligeait, Ben.
I didn't have to, Ben.
Rien vous obligeait à venir.
You don't have to be here.
Papa avait un emploi stable, maman pouvait travailler mais rien ne l'y obligeait.
Dad had a secure job and Mom could work if she wanted, but didn't have to.
Rien ne t'y obligeait.
You know, you didn't have to do that.
Rien ne t'y obligeait.
Oh, you didn't have to do that.
Rien ne t'y obligeait.
Yeah, you really didn't have to do that.
Rien ne l'y obligeait.
There was no reason for him to do that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage