obliger

Cette série égoïste nous oblige à restreindre leur propre vol.
This selfish streak forces us to restrict their own flight.
Car elle oblige les locuteurs à dire toujours la vérité.
Because it forces its speakers to always tell the truth.
Ce processus vous oblige à répondre à un e-mail de confirmation.
This process requires you to respond to a confirmation email.
La quatrième catégorie oblige l'exploitant à arrêter immédiatement la machine.
The fourth category requires the operator to immediately stop the machine.
Dans sa fierté, Romeo oblige Frère Lawrence à l'épouser et Juliette.
In his pride, Romeo forces Friar Lawrence to marry him and Juliet.
Ca nous oblige à être constamment ultra REEL et VERITABLE.
It requires us to constantly be ultra REAL and TRUE.
J'apprécie votre enthousiasme, mais rien ne vous oblige à rester.
I appreciate your enthusiasm, but you don't have to stay.
Odysseus oblige tous ses hommes à quitter l'île tout de suite.
Odysseus forces all his men to leave the island at once.
Cela oblige celui qui installe les charnières à faire du travail supplémentaire.
This forces whoever installs the hinges to do extra work.
Cela peut être fait, mais il vous oblige de prendre la mer !
This can be done, but it forces you take the sea!
Il vous oblige à authentifier l"application avec Facebook pour commencer.
It requires you to authenticate the app with Facebook to get started.
Je crois que notre don nous oblige à aider les autres.
I think our gift obliges us to help other people.
Texte constitutionnel oblige, les propositions formulées sont générales.
Constitutional text obliges, the proposals formulated are general.
Je veux un homme qui oblige ma force.
I want a man who compels my strength.
Il n'y a rien dans ce contrat qui vous oblige à mentir.
There's nothing in this contract that requires you to lie.
Mais un événement imprévu oblige Hanna et Hakim à se retrouver...
But an unexpected event will oblige Hanna and Hakim to reconnect.
Bien entendu, rien ne vous oblige à passer par nos catégories.
Of course, nothing is obliging you to look through our categories.
Il les oblige à appliquer rigoureusement les critères de Copenhague.
It obliges them rigorously to apply the Copenhagen criteria.
Nous sommes dans une situation qui nous oblige à engranger des points.
We are in a situation that requires us to earn points.
Cette réalité nous oblige à la réflexion la plus profonde.
That reality compels us to the deepest reflection.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer