obligation

Sadly, we have ignored the vocation and obligation to share.
Malheureusement, nous avons ignoré la vocation et l’obligation à partager.
Contact us, we will respond with pleasure and without obligation.
Contactez-nous, nous vous répondrons avec plaisir et sans obligation.
Take the first step today and call us without obligation.
Prenez la première étape aujourd'hui et appelez-nous sans obligation.
All offers are subject to change and without obligation.
Toutes les offres sont sujettes à modification et sans obligation.
This obligation is provided for by an act of Parliament.
Cette obligation est prévue par une loi du Parlement.
You also have an obligation to safeguard your personal information.
Vous avez également l'obligation de sauvegarder vos informations personnelles.
This Council has the obligation to adjust its responses accordingly.
Le Conseil a l'obligation d'adapter ses réponses en conséquence.
The budget is a legal obligation for the Commission.
Le budget est une obligation légale pour la Commission.
This obligation is henceforth expressly included in the EC Treaty.
Cette obligation est désormais expressément inscrite dans le traité CE.
A legal obligation when processing is required by law (e.g.
Une obligation légale lorsque le traitement est requis par la législation (ex.
You also have an obligation to safeguard your personal information.
Vous avez également la responsabilité de protéger vos informations personnelles.
It is not an obligation but it is always appreciated.
Ce n'est pas une obligation mais c'est toujours apprécié.
That is the very obligation and right of all States.
C'est là l'obligation et le droit de tous les États.
This link is indestructible and is also an obligation for us.
Ce lien est indestructible et est une obligation pour nous.
The obligation is to find a positive quality with which you identify.
L'obligation est de trouver une qualité positive avec laquelle vous identifier.
Doctors have the obligation to help in all cases.
Les médecins ont l'obligation d'aider dans tous les cas.
In not fulfilling this obligation, he is breaking the law.
En ne respectant pas cette obligation, il enfreint la loi.
We have an obligation to do something about this.
Nous avons l'obligation de faire quelque chose à ce sujet.
This obligation cannot be overridden by an extradition treaty.
Cette obligation ne peut être annulée par un traité d'extradition.
There is obviously no obligation to use this derogation.
Il n'y a évidemment aucune obligation à utiliser cette dérogation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie