objecter
- Exemples
Je n'ai pas objecté à venir, mais y avait une condition. | I didn't object to coming here, but there was one condition |
Je ne sais pas pourquoi le plaignant n'a pas objecté | I'm not sure why the plaintiff isn't objecting. |
J’ai objecté que cela faisait tellement mal d’être dans mon corps. | I objected because it hurt so bad to be in my body. |
Vous avez toujours objecté que ces frontières ne peuvent être clairement délimitées. | Your objection had always been that those boundaries cannot be clearly marked. |
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé. | In a spirit of compromise, however, his country had not objected to the proposed adjustment. |
Alors pourquoi une délégation spécifique a-t-elle objecté fortement à ce qu'il soit inclus ? | Why then did a particular delegation have strong objections to its inclusion? |
La plupart ont objecté au sapin du centre-ville. | Most didn't want the Christmas tree in Main Street. |
Ces réserves ne doivent pas être considérées comme valides du simple fait qu'aucun État n'y a objecté. | Late reservations should not be considered valid simply because no State had objected. |
Moi, bien sûr, objecté. | I, of course, objected. |
Elle n'a donc pas objecté à voyager assise. Voilà. | So naturally it wasn't very difficult to persuade her to travel in a day coach. |
En janvier 2011,17 pays, surtout occidentaux, avaient objecté contre la proposition d’amendement. | In January 2011, it turned out that 17, mainly Western, countries had objected against this amendment proposal. |
D'aucuns ont objecté qu'il était inutile de créer de nouveaux mécanismes de communication de l'information. | Some participants stressed that no new reporting mechanisms should be created. |
Elle n'a donc pas objecté à voyager assise. | So naturally it wasn't very difficult to persuade her to travel in a day coach. |
On a objecté que cela risquerait de troubler les relations existantes. | The latter suggestion was objected to on the grounds that it would inadvertently result in upsetting existing relationships. |
J'ai objecté que j'avais été simplement accusé de frapper mon épouse mais la charge a été fabriquée. | I objected that I had merely been accused of striking my wife; the charge was fabricated. |
Annie Hallman, professeur de danse, est immédiatement devenue une célébrité, ce à quoi elle n'a apparemment pas objecté. | Annie Hallman, a dance teacher, immediately became a celebrity, which she apparently did not object to. |
On a objecté qu'elle était importante dans certains systèmes. | That suggestion was objected to as the reference to the legal justification or basis for a transaction was important in some systems. |
La MINUK a objecté que le rapport ne reprenait pas les commentaires de fond présentés antérieurement au BSCI. | In response, UNMIK had raised concerns that the report had not taken into account substantive inputs previously provided by it to OIOS. |
Un certain nombre d'autres membres du Comité ont, à l'instar du Président, objecté aux arguments avancés par les membres dissidents. | A number of other members of the Committee echoed the Chair in objecting to the arguments advanced by the dissenting members. |
L'accord - il a objecté le président de Spediporto - avait caractère prettamente local et valait seulement pour les maisons d'expédition génoises. | The understanding - the president of Spediporto has objected - had purely local character and was only worth for the genoese shipment houses. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !