She said that now she obeyed her parents.
Elle a dit que maintenant elle obéissait à ses parents.
But you never obeyed the order to return to Earth.
Mais vous n'avez jamais obéi à l'ordre de rentrer sur Terre.
But since that was his father's wish, he obeyed it.
Mais depuis c'était le souhait de son père, il l'a obéi.
If the rules were obeyed we would have no problem.
Nous n'aurions pas de problèmes si les règles étaient respectées.
The children obeyed, but spent the night crying and praying.
Les enfants obéirent, mais passèrent la nuit à pleurer et à prier.
It is about time that France obeyed the rules.
Il est temps que la France se soumette aux règlements.
So Paul obeyed and went to Macedonia.
Ainsi Paul a obéi et est allé à Macédoine.
But how much have you obeyed such words?
Mais combien avez-vous obéi à de telles paroles ?
We must pay tribute to the athlete - she always obeyed unconditionally.
Nous devons rendre hommage à l'athlète - elle a toujours obéi inconditionnellement.
She is arrogant, arrogant and loves to be obeyed.
Elle est hautaine, arrogante et aime être obéie.
Nature and the elements obeyed HIS voice.
La nature et les éléments obéissent à SA voix.
So, eternal life depended on which message was followed and obeyed!
La vie éternelle dépendait du message suivi et obéi !
I obeyed you for the good of my family.
Pour le bien de ma famille, je vous ai obéi.
Haman obeyed the king and honored the man he hated the most.
Haman a obéi au roi et honoré l'homme qu'il détestait le plus.
The young postulant did not understand, but obeyed.
La jeune postulante ne comprend pas, mais obéit.
You were told to come here, and then you obeyed.
On vous a dit de venir et vous avez obéi.
But you obeyed him when it came to us.
Mais vous lui avez obéi quand il s'est agi de nous.
Moneyval has requested it, and the Holy See has obeyed.
Moneyval l'a demandé et le Saint-Siège a obéi.
The woman obeyed and returned the following day.
La femme obéit et revint le lendemain.
The court officials had obeyed the orders of the police.
Les auxiliaires de justice avaient obéi aux ordres de la police.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X