nurture

We nurture the seeds with our awareness and intention.
Nous soignons les graines avec notre conscience et l'intention.
To build, nurture and support networks and communities of practice.
Construire, entretenir et soutenir les réseaux et les communautés de pratique.
It's as if she's in a hurry to nurture her successor.
C'est comme si elle était pressée de former son successeur.
Nourish, nurture, and protect their offspring with affectionate regard.
Nourrir, instruire et protéger leur descendance avec une attention affectueuse.
To nurture and protect existing relationships and build new ones.
Pour nourrir et protéger les relations existantes et en construire de nouvelles.
Education must rekindle, nurture and strengthen the human spirit.
L’éducation doit raviver, nourrir et fortifier l’esprit humain.
To nurture future professional visual artists, digital artists and designers.
Pour nourrir les futurs artistes visuels professionnels, artistes numériques et les concepteurs.
By their questioning they nurture the dialogue between religions and cultures.
Par leurs interrogations, ils stimulent le dialogue entre les religions et les cultures.
Parents are obliged to nurture and educate their children.
Les parents ont l'obligation d'élever et d'éduquer leurs enfants.
Strengthening the diversity of cultural expressions: how to nurture creativity?
Le renforcement de la diversité des expressions culturelles : comment soutenir la créativité ?
You might want to relax, or nurture some pleasures.
Vous pouvez vous détendre, ou cultiver quelques plaisirs.
These harsh conditions nurture some truly exceptional nature.
Ces conditions difficiles nourrissent une nature vraiment exceptionnelle.
Peace can be sustained not by force, but by nurture.
La paix ne saurait être maintenue par la force, mais entretenue.
In other words, women naturally nurture and bring to life.
En d’autres termes, les femmes donnent la vie et la nourrissent naturellement.
It was to nurture what was growing between us.
C'était de nourrir ce qui naissait entre nous.
I am your maker, and so I will nurture you.
Je suis ton créateur. et donc je vais devoir te nourrir.
They have ongoing relationships with millions of frequent flyers to nurture.
Ils ont des rapports continus avec des millions de voyageurs fréquents à consolider.
What they so admire, care and nurture?
Ce qu'ils admirent tant, soigner et nourrir ?
There are many specific actions that can be taken to nurture life.
Il y a plusieurs actions spécifiques qui peuvent être prises pour soutenir la vie.
We must appreciate each opportunity to nurture others as having infinite possibility.
Nous devons apprécier chaque occasion pour favoriser les autres comme ayant la possibilité infinie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie