nullement

Si Franco représente le fascisme, Negrin-Staline ne représentent nullement le socialisme.
While Franco represents fascism, Stalin-Negrín do not at all represent socialism.
Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.
These restrictions are in no way aimed at punishing Iran.
Ces incidents sont nullement tous ce qui ont eu lieu réellement.
These incidents are by no means all that actually took place.
Ces techniques n'épuisent nullement la liste des possibilités.
Those techniques by no means exhaust the list of possibilities.
Cette crise est nullement limitée aux pays en voie de développement.
This crisis is by no means limited to the developing countries.
Les églises locales sont nullement belles, cependant.
The local churches are by no means beautiful, however.
Naturellement, nous n'avions nullement l'intention de contrevenir à ce souhait.
Naturally, we did not intend to block that wish.
Cette religion, comme le christianisme, n’enseignait nullement la haine des autres religions.
This religion, like Christianity, taught no hatred of other religions.
L'interprétation des faits ne correspond nullement à la réalité.
Their interpretation of events does not correspond to reality.
Elle ne remettra nullement en question le processus de paix.
It will in no way jeopardize the peace process.
Cette disposition ne porte nullement atteinte à vos droits légaux.
This provision does not affect your statutory rights.
Je ne peux nullement m'attribuer le mérite de cette opération.
I can't take credit for any part of this operation.
Le nombre de biens saisis illégalement n'a nullement baissé.
The number of illegally seized properties has not decreased at all.
D'après ce que j'ai vu, l'ambassadeur n'a nullement besoin de protection.
From what I could see, the Ambassador doesn't need protection.
De la même façon, l’anarchisme n’est nullement le produit d’aspirations humanitaires.
Similarly, anarchism is not the product of humanitarian aspirations.
Elle ne reflète nullement le coût réel de l'entretien du pont.
It does not reflect the real costs for maintenance of the bridge.
Sa réponse, bien que n’étant pas explicite, ne contredit nullement leurs espérances.
His answer, though not explicit, did not contradict their hopes.
Cela ne concerne nullement une motion de procédure, Monsieur Matsakis.
Mr Matsakis, that is in no way a point of order.
Cette convention ne décharge nullement le médecin de ses responsabilités médicales.
This treatment agreement does not release the doctor from his medical responsibilities.
Les faits susmentionnés ne constituent hélas nullement un phénomène nouveau.
Regrettably, the above-mentioned incidents by no means constitute a new phenomenon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avril
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X