Je ne veux pas que ça me nuise à nouveau.
I don't want it to ruin my life again.
Je ne voudrais pas que cette affaire nuise à ma promotion.
Well, I wouldn't want that what happened hindered my promotion.
Que le fait de fumer nuise à la santé est incontestable.
The fact that smoking damages health is undisputed.
Mais je crains que ça nuise à toute personne normale.
But I fear it will harm any normal person exposed to it.
Offrant un toucher ultra doux, il ne nuise pas à votre peau tendre.
Delivering ultra soft touch feeling, it does no harm to your tender skin.
Il se peut cependant que cela nuise aux fonctionnalités du site Internet.
Please note that this may affect the functionality of the website.
Moins de poison et de pollution, cela ne nuise pas à votre état de vie.
Less poison and pollution, it does no harm to your living condition.
La simplification est toujours une bonne chose pour autant qu'elle ne nuise pas à l'efficacité.
Simplification is always a good thing, provided it does not hinder effectiveness.
Peut-on administrer ces hormones sans que cela ne nuise aux animaux ?
Can these hormones be fed to animals without doing them harm?
Offrant un toucher ultra doux, il ne nuise pas à votre peau élégant !
Delivering ultra soft touch feeling, it does no harm to your tender skin.
Elle voulait que je te nuise.
She wanted me to set you back.
Il est également important que le tampon ne nuise pas l'activité de la protéine.
It is equally important that the buffer does not interfere with the activity of the protein.
Nous ne devons rien faire qui nuise aux perspectives d'emploi des jeunes en Grande-Bretagne.
We must not do anything to harm the job prospects of young people in Britain.
Lorsque de petites quantités d'un tel système d'assainissement ne nuise pas à l'homme ou la nature.
When small amounts of such sewerage system does not harm either man or nature.
Certes, ce processus ne nuise pas les dimensions de composant ou les propriétés des matériaux en vrac.
Certainly, such process does not adversely affect component dimensions or bulk material properties.
Il semblerait que le retour de John Bly et de sa bande nuise aux affaires.
It would seem that the return of John Bly and his gang is bad for business.
Pas assez pour qu'elle me nuise.
Not enough to hurt me.
Je ne veux pas que ceci nuise à ce à quoi l'on doit réfléchir aujourd'hui.
I don't want this to detract from what we really need to think about today.
Je ne ferais jamais rien qui pourrait nuire aux intérêts de Wilhelmina A moins qu'elle nuise aux miens.
I would never do anything to hurt Wilhelmina's interests... unless they're hurting mine.
Il craint que ce principe nuise à la poursuite des infractions visées dans le Protocole facultatif.
The Committee is concerned that this requirement hinders the prosecution of offences referred to in the Optional Protocol.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X