nuire
- Exemples
Cela nuirait également considérablement à l'ensemble du système de non-prolifération. | It would also be very damaging to the whole non-proliferation system. |
Amsterdam propose une interdiction, ce qui nuirait au tourisme. | Amsterdam opposes a ban, which would hurt tourism. |
Ils allèguent que cela nuirait aux normes sociales et environnementales établies. | They argue that it would damage the agreed social and environmental standards. |
Un telle évolution nuirait à la stabilité de toute l'Europe. | Such a development would play havoc with stability in the whole of Europe. |
Cela nuirait à l'indépendance de l'avis scientifique. | That would erode the independence of the scientific advice. |
Elle disait que si tu voyageais plus, ça nuirait à ta famille. | She said that if you start travelling more, it's gonna hurt your family. |
Ce que ces gens savent de moi ne me nuirait pas. | The things that these people know about me wouldn't work against me. |
Comment ça vous nuirait de me publier ? | How can it hurt you to publish my book? |
Cela nuirait à votre fierté, n'est-ce pas ? | That would hurt your pride, wouldn't it? |
Je l'ai choisi car il ne nuirait pas l'équipe. | I chose him because I knew he wouldn't hurt the team. |
Cela nuirait à l'efficacité du Conseil. | It would undercut the effectiveness of the Council. |
Cela nuirait à la sécurité du pays ! Non. | Think what that would mean to the safety of the nation! |
Il ne veut pas car ça nuirait salement à tout le monde. | He doesn't want to cos it leaves us all badly damaged. |
Cela nuirait aux consommateurs et à l'exigence de sécurité qui est la leur. | It would be unfair to consumers and their demand for security. |
Cela nuirait à la qualité et à l'utilité du système consolidé de publication. | This would undermine the quality and usefulness of the consolidated tape. |
Je n'ai rien fait qui vous nuirait. | I didn't do nothing to hurt you guys. |
Procéder à des contrôles a posteriori nuirait à la sécurité. | To perform checks only after the event would result in less security. |
Cette démarche pourrait préserver la biodiversité et ne nuirait pas au milieu marin. | Such an approach should preserve biodiversity and not cause harm to the marine environment. |
Introduire une taxe Tobin nuirait aux pays en développement et accentuerait la pauvreté. | Introducing a Tobin tax would simply harm developing countries and lead to greater poverty. |
Ça nuirait à ma beauté intérieure. | You wouldn't be able to see my inner beauty. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !