nuancer

Naturellement, je dois nuancer et doter de caractère l'ensemble.
Naturaly, I have to blend and give it carácter.
Je voudrais nuancer ce que j’entends ici.
I should like to qualify what I have heard here.
La Commission estime devoir nuancer ce jugement.
The Commission believes that the judgment must be mitigated.
Je crois que je voulais nuancer ce que j'avais nuancé auparavant.
I guess, I just wanted to qualify what I qualified before.
De quoi contribuer à nuancer les récits de confrontation grâce à des visages humains.
This helps to nuance simplified narratives of confrontation with human faces.
Je me permettrai donc d'illustrer et de nuancer un peu notre position.
Please allow me therefore to illustrate and expand on it a little.
Si nécessaire, utilisez vos doigts pour lisser la couche supérieure et nuancer les contours.
If necessary, use your fingers to smooth out the top layer and blend around the edges.
Il faut cependant nuancer nos craintes.
However, it is necessary to deal with some of our fears.
Un certain nombre de facteurs, parfois presque contradictoires, viennent nuancer cette recommandation.
A number of factors influence the recommendation, some of them almost contradicting one another.
Ils ont eu de nombreuses années pour se préparer et nuancer ces possibles conséquences.
They have now had many years to prepare for and take control of the possible consequences.
J’espère que ces messages seront diffusés et permettront de nuancer les reportages.
So, I hope that these messages will also be spread to provide nuance to the reporting.
Taille miniature et est la première à nuancer dans la conception de la salle de design.
Miniature size and is the very first nuance in the design of the hallway.
Il convient toutefois de nuancer l'inquiétude qu'ont de nombreuses personnes en matière de sécurité alimentaire.
However, it is appropriate to qualify the concern which people have with regard to food safety.
Il faut nuancer cependant.
However, this conclusion needs to be qualified.
Mais, même si l'on essaie de nuancer le propos, la situation actuelle défie l'entendement.
But, even taking all subtlety and nuance into account, the overall result defies common sense.
Deuxièmement, il faut évidemment nuancer la question. Jusqu'où faut-il aller ?
Secondly, without doubt, this has to be set against the question of how far is it necessary to take action.
Bien que certains pensent qu’il s’agit de la même chose, permettez-nous de nuancer ces deux mots.
Although some people think that the two terms mean the same thing, there is a small difference.
On peut dire que les efforts du Gouvernement y ont contribué, mais il convient de nuancer cette constatation.
Government efforts have contributed to this trend, but this must be qualified in a number of ways.
Mais il convient de nuancer quelques orientations générales afin d'éviter des ambiguïtés dans l'interprétation institutionnelle.
Nonetheless, some general ideas need to be explained in detail so as to avoid ambiguities in the institutions' interpretation of them.
Donc je devrais nuancer et dire que les Néandertaliens étaient « comme » des psychopathes puisque les traits comportementaux décrits y ressemblent certainement.
So I should qualify and say Neanderthals were psychopath-like, since the behavioral traits described certainly sound like it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X