Malheureusement, c’est un peu plus nuancé que ça.
Unfortunately, it is a little more nuanced than that.
Porter fut d'accord avec ce postulat, mais il l'a nuancé.
Porter agreed with that premise, but he qualified it.
Ce constat doit néanmoins être nuancé sur un certain nombre de points.
However, this statement must be qualified in a number of respects.
Les restructurations des entreprises doivent être vues sous un jour nuancé.
The restructuring of businesses needs to be seen in a nuanced light.
Au niveau mondial, l’intérêt pour un accord contraignant semble être plus nuancé.
At the global level, interest in a binding agreement seems to be more nuanced.
En réalité, mes questions avaient un objectif plus nuancé.
In fact, the question was aimed at something more nuanced.
Comme les années précédentes, le tableau est nuancé.
As in previous years, the tableau is mixed.
Au niveau régional, le tableau est nuancé.
At the regional level, the picture is mixed.
Cependant, le calcul est plus nuancé que ça.
The calculation is just a bit more nuanced than that, however.
L’éloge de la Commission doit donc être nuancé.
The praise for the Commission is therefore very muted.
Avec lui, je dois être plus nuancé.
Him, I got to be a little more nuanced.
Je fais le portrait nuancé d'un homme compliqué.
I'm writing a nuanced portrait of a complicated man.
Le Document est soigneusement nuancé pour exprimer les intentions des États Membres.
The Document is carefully nuanced to convey the intentions of the member States.
L'avis de la commission économique est cependant nuancé.
The opinion of the Committee on Economic Affairs is however qualified.
Une approche régionale, spécifique au secteur, appelle un langage nuancé à cet égard.
A regional, sector-specific approach calls for nuanced language in this respect.
Là, le problème est plus nuancé.
Here, the challenge is more nuanced.
J'aurais été plus nuancé, mais oui.
Might have been a little more nuanced, but, uh, yeah.
Toutefois, ces chiffres doivent être replacés dans un contexte plus large et plus nuancé.
However, those results must be viewed within a broader and more nuanced context.
Par conséquent, ma commission lui accorde un soutien nuancé.
My committee therefore gives it qualified support.
Si toutes ces choses avaient été discutées, l'optimisme aurait été beaucoup plus nuancé.
Had all those things been discussed, the optimism would have been much less.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X