nowadays

The original is nowadays part of the Royal Armouries in Leeds.
L'original est aujourd'hui partie de la Royal Armouries à Leeds.
In fact, this new toy is buzzing everywhere nowadays.
En fait, ce nouveau jouet bourdonne partout de nos jours.
It is very important to have a good profession nowadays.
Il est très important d`avoir une bonne profession de nos jours.
To nowadays, CICOPA affiliates 46 organizations in 30 countries.
À ce jour, CICOPA regroupe 46 organisations dans 30 pays.
It is a style that is still very popular nowadays.
C’est un style qui est encore très prisé de nos jours.
The original is nowadays part of the Hofjagd und Rüstkammer in Vienna.
L'original fait aujourd'hui partie du Hofjagd und Rüstkammer à Vienne.
The original is nowadays part of the Hofjagd und Rüstkammer in Vienna.
L'original est aujourd'hui partie de la Hofjagd und Rüstkammer à Vienne.
The original is nowadays part of the Statens Historiska museum in Stockholm.
L'original est aujourd'hui partie du musée Statens Historiska à Stockholm.
Peace is much more than the absence of war nowadays.
La paix aujourd'hui signifie bien plus que l'absence de guerre.
The needs and wants of customers can change quickly nowadays.
Les besoins et exigences des clients peuvent changer rapidement de nos jours.
Ano Moni Xenias is used nowadays as Monastery.
Ano Moni Xenias est employé de nos jours comme monastère.
But what happens to Bitcoins nowadays is more serious.
Mais ce qui arrive au Bitcoin aujourd’hui est plus grave.
Owning a technological gadget has become a necessity nowadays.
Posséder un gadget technologique est devenu une nécessité de nos jours.
There is a tendency in media nowadays to encourage elitism.
Il y a une tendance dans les médias aujourd'hui d’encourager l’élitisme.
Most people are fond of selfie in nowadays.
La plupart des gens sont friands de selfie dans nos jours.
You can find above 200 bingo providers in Georgia nowadays.
Vous pouvez trouver plus de 200 fournisseurs de bingo en Géorgie aujourd'hui.
You can reach the border in an hour nowadays.
Vous pouvez atteindre la frontière en une heure de nos jours.
Our cool editor Alice has travelled a lot nowadays!
Notre éditeur cool Alice a beaucoup voyagé aujourd'hui !
Storing your data on a cloud service is nowadays a norm.
Stocker vos données sur un service en nuage est aujourd'hui une norme.
MP3 Player has nowadays become an important thing for youngsters.
Lecteur MP3 est aujourd'hui devenu une chose importante pour les jeunes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X