nouvel an chinois

L'équipe de Verztec a de nouveau rendu visite aux résidents du Foyer Saint Vincent pendant le nouvel an chinois.
Once again, the Verztec team visited the residents of St. Vincent Home during Lunar New Year.
Sur un plan sentimental à compter du nouvel an chinois 2018, il est temps pour le Singe de régler certaines négligences de son passé.
On a sentimental level, 2018 is the time for the Monkey to settle some negligence of his past.
Il m'a également invité à faire la route ensemble pour rentrer à Shanghai après le nouvel an chinois.
It's great to see you so happy.
À compter du nouvel an chinois 2018, le Rat fait bien de rester prudent, tout comme de ne pas chercher à se mettre sous les feux des projecteurs.
In 2018, the Rat does well to remain cautious, just as not to get in the spotlight.
À compter du nouvel an chinois 2018, le Tigre doit donc faire preuve d'une tolérance toute particulière, et peut-être enfin admettre que toutes ses connaissances ne peuvent pas posséder la même passion et la même énergie que lui.
The Tiger must therefore show a special tolerance in 2018, and may finally admit that all his acquaintances can't possess the same passion and energy as him.
À partir du nouvel an chinois 2018 et afin de démultiplier ses chances de trouver l’âme sœur, le Coq célibataire peut être tenté de rechercher son / sa partenaire dans un autre pays, voire même sur un autre continent.
In order to multiply his chances of finding the soul mate, the single Rooster can be tempted to seek his / her partner in another country, or even on another continent.
Cependant, avant de chercher à consolider ses acquis, le Serpent doit tout d'abord profiter du nouvel an chinois 2018 pour se débarrasser des éléments superficiels de son environnement, tous comme mettre à distance les individus qui l’empêchent insidieusement de progresser.
However, before attempting to consolidate his achievements, the Snake must first of all get rid of the superficial elements of his environment, and especially seek to distance himself from individuals who insidiously prevent him from progressing.
Et n'oubliez pas le Nouvel An chinois !
And don't forget the new year!
C'est presque le Nouvel An Chinois.
It's almost new year.
Ma belle-mère a préparé du congee pour notre célébration du Nouvel An chinois.
My mother-in-law made congee for our Chinese New Year celebration.
San Francisco célèbre le Nouvel An chinois avec un défilé qui comprend un dragon géant.
San Francisco celebrates Chinese New Year with a parade that includes a giant dragon.
Le Nouvel An chinois marque le début du printemps ; c'est la fête la plus importante en Chine.
Chinese New Year signals the beginning of spring; it's the most important celebration in China.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX