se voiler

Cependant, ne nous voilons pas la face.
However, we should not deceive ourselves.
Ne nous voilons pas la face, il y a de grandes chances.
Let's be honest, that's more likely than not.
Ne nous voilons pas la face.
Let's not get high-handed.
Ne nous voilons pas la face.
There's no sense in deluding ourselves.
Ne nous voilons pas la face, les êtres humains portent une lourde responsabilité dans cette destruction de l’environnement.
We cannot deny that human beings bear a heavy responsibility for environmental destruction.
Ne nous voilons pas la face.
I mean, let's face it.
Ne nous voilons pas la face :
But let's be honest.
En cas de nouvel échec, il faudra bien appliquer des sanctions spécifiques - ne nous voilons pas la face.
Should this fail as well, then – let us face it – specific sanctions will have to be applied.
Et ne nous voilons pas la face : cela sera long et difficile, car il faudra préserver l'unité de l'Iraq, rétablir de manière durable la stabilité dans un pays et une région durement affectés par l'intrusion de la force.
And let us not delude ourselves: that will be long and difficult, because it will be necessary to preserve Iraq's unity and to restore stability in a lasting way in a country and a region harshly affected by the intrusion of force.
Ne nous voilons pas la face non plus.
We must not, however, shy away from this.
Je suis comme ça, ne nous voilons pas la face.
This is me, let's face it.
Ne nous voilons pas la face.
Let us not deceive ourselves.
Ne nous voilons pas la face.
Let us not fool ourselves.
Ne nous voilons pas la face.
We have to be honest with ourselves.
Ne nous voilons pas la face.
Let us make no mistake.
Les voilà incités à se débarrasser d'elle. Ne nous voilons pas la face.
They now have an incentive to dispose of her, and there's no getting around that.
Ne nous voilons pas la face.
All right, let's face the facts.
Ne nous voilons pas la face.
We need to face facts.
C'est clair, ne nous voilons pas la face.
It's clear what it means.
Ma chérie ! Ne nous voilons pas la face, c'est ce que tout le monde espérait.
Oh, my darling. Let's not pretend this isn't the answer to every one ofour prayers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape