Nous ne nous trahirons jamais.
I will never betray you.
Si nous n' arrivons pas à cela, nous trahirons les générations qui se tournent vers nous pour les soutenir, et nous ne devons pas les décevoir.
Anything less than that and we would be betraying the generations which are looking to us for support and we must not let them down.
En apportant des solutions qui découragent la participation du public, nous trahirons l'esprit du traité de Lisbonne et la population européenne car, Mesdames et Messieurs, nous avons besoin de plus d'Europe et d'une Europe davantage axée sur la population.
If we come up with solutions that discourage public participation, we are betraying the spirit of the Treaty of Lisbon and denying the European public because, ladies and gentlemen, we need more Europe and a Europe that is aimed more at the public.
Je tiens à le signaler devant l’Histoire : nous nous trahirons jamais les idées immortelles que Martí a irriguées de son sang !
We want to bring this before history: the immortal ideas which Marti nurtured with his own blood shall never be betrayed!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant