se terminer
- Exemples
Puis nous terminons notre recherche de Limou devant une porte fermée. | We then complete our quest for Limou facing a closed door. |
Maintenant, écoutez, nous terminons. | Now, listen real close. |
Lorsque nous terminons complètement chaque chose, nous pouvons retrouver le calme complet, il ne nous manque rien et il n’y a rien en trop. | When we completely finish each thing, we can regain a total calm, there is nothing lacking and nothing surplus. |
Nous terminons toujours cet alignement universel par une puissante connection à la terre. | We always complete this universal alignment with a strong connection to Earth. |
Nous terminons avec ça. | Let's be done with this. |
Nous terminons le tour en revenant au salon. | Niles, why the bed in the living room? |
Nous terminons ainsi en beauté l’Année de l’Eucharistie, en étant confirmés dans l’unité et renouvelés dans l’enthousiasme apostolique et missionnaire. | We thus end the Year of the Eucharist on a high note, confirmed in unity and renewed in apostolic and missionary enthusiasm. |
Toujours prêt pour vos commandes, nous terminons la production en 30 à 45 jours. | Always ready for your orders, we finish production in 30 to 45 days. |
Vendredi nous terminons le merveilleux cycle des solennités du Seigneur. | Next Friday we will complete the wonderful cycle of solemnities of the Lord. |
Nous nous efforçons de 100 % de satisfaction client sur chaque vente que nous terminons. | We strive for 100% customer satisfaction on every sale we complete. |
Nous avons commencé avec les pommes de terre et nous terminons avec la moutarde. | We start with potatoes and end with mustard. |
C'est là dessus que nous terminons cette histoire. | And that's what we'll end the story with. |
Et nous terminons la loi au matin. | We finish the bill before morning. |
Nous l'emmenons dehors, et ensuite nous terminons ce que nous avions prévu. | We take her out, and then we finish what we set out to do. |
Nous avons commencé au début de l'année et nous terminons avec la Présidence belge. | We started at the beginning of the year and we are finishing with the Belgian Presidency. |
Seigneur nous terminons notre voyage. | Dear Lord... we've come to the end of our journey. |
Plutôt nous terminons ici, plutôt nous pourrons préparer la salle pour le prochain patient. | The sooner we finish here, the sooner we can make room for the next patient. |
Et nous terminons notre voyage particulier à Jumilla, car il est temps de vous présenter Honoro Vera Organic 2014. | And we finish our particular trip in Jumilla, because it is time to present Honoro Vera Organic 2014. |
Aujourd'hui, il y a quelques paysages auxquels nous terminons pour nous habituer de tant les voir ou les entendre. | Today, there are some landscapes we end up getting used to see and hear. |
Arrivés au terme de notre émission, nous terminons par un étonnant sauvetage en mer. | To the top of the countdown, now, and we conclude with an amazing rescue at sea. |
