se suivre
- Exemples
Également nous suivons strictement le niveau d'ISO9001. | Also we strictly follow the standard of ISO9001. |
Aussi, nous suivons strictement la norme ISO9001. | Also we strictly follow the standard of ISO9001. |
C'est pour ça que nous suivons ces avocats ? | So that's why we're following all these lawyers? |
Je n'arrive pas à comprendre pourquoi nous suivons le mauvais chemin. | I can't understand why we had to take the wrong path. |
S'agissant de conflits, nous suivons également de très près les événements au Kosovo. | Speaking of conflict, we also follow very closely the events in Kosovo. |
Bien sûr, nous suivons les développements de très près. | We are, of course, following developments closely. |
Peut-être que nous suivons simplement notre instinct. | Maybe we just follow our gut. |
Nous devons lui montrer que nous suivons sa volonté. | We must be seen to follow her will. |
Par ailleurs, nous suivons de près les événements dans la région. | We are also following the events in the rest of the region closely. |
Si nous suivons la ligne du Conseil, le Parlement sera privé de tout pouvoir législatif. | If we take the Council' s route, Parliament will be deprived of all legislative power. |
Mais merci de comprendre que nous suivons tous les listes de diffusion volontairement sur notre temps libre. | But please understand that we all follow the mailing lists voluntarily in our free time. |
Depuis Portlligat, nous suivons la route qui permet d´accéder à l´urbanisation de Saint Alqueria. | From Portlligat, follow the road that allows access to S'Alqueria Estate until its last house. |
Mais, bien sûr, nous suivons avec un grand intérêt toutes les initiatives des citoyens concernant cette question. | However, we are naturally following all citizens' initiatives on this issue with great interest. |
Sur un point au moins nous suivons son bon conseil. | In one respect at least we follow his good counsel. |
Non, c'est parce que nous suivons les cycles de la Terre. | No, it's because we follow the cycles of the Earth. |
Voici les statistiques de revenus que nous suivons pour votre annonce. | Here are the revenue statistics that we track for your ad. |
En ce jour, nous suivons la piste jusqu'à l'hôtel Lama. | On this day, we follow the trail to Lama Hotel. |
Or, nous suivons une politique de conciliation dans l'Union européenne. | But we follow a policy of appeasement in the EU. |
En lançant ce site, nous suivons l’exemple de notre Saint Fondateur. | In launching this website, we follow the example of our Holy Founder. |
Aux yeux de la loi, nous suivons des chemins différents. | In the eyes of the law, we're on different paths. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !