C'est parce que nous n'avions aucun enfant malgré que nous nous soyons mariés en Février 2004.
This is because we had no child although we got married in February 2004.
Attends un peu que nous soyons mariés.
Just wait until we're married.
Désolée que nous nous soyons mariés.
I'm sorry that we ever got married.
Attends un peu que nous soyons mariés.
Wait till we're married.
Attends que nous soyons mariés.
Just wait until we're married.
Attends que nous soyons mariés.
Wait till we're married.
Mais je ne te l'ai pas dit après que nous nous soyons mariés.
But I didn't tell you.
Je n'arrive pas à croire que nous nous soyons mariés il y a deux ans. C'était le plus beau jour de ma vie.
I can't believe that we got married two years ago. It was the best day of my life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté