Nous soutenons pleinement le rapporteur et nous soutenons aussi sa proposition.
We fully support the rapporteur and we also support his proposal.
Oui, nous soutenons fermement la lutte contre la corruption.
Yes, we fully support the fight against corruption.
Dans cette optique, nous soutenons totalement les efforts de la Commission.
In this respect, we fully support the Commission's endeavours.
Toutefois, nous soutenons moins la présidence sur d'autres points.
However, we are less supportive of the presidency in other respects.
Cependant, au Parlement, nous soutenons ceux qui apportent le changement démocratique.
However, we in this Parliament support those bringing about democratic change.
À l'heure actuelle nous soutenons seulement financièrement des inventeurs avec les prototypes fonctionnants.
At the present time we only financially support inventors with working prototypes.
À ce titre, nous soutenons naturellement la proposition.
As such, we naturally endorse the proposal.
C'est pourquoi nous soutenons l'amendement 9 de notre collègue Heaton-Harris.
We therefore support Amendment No 9 tabled by Mr Heaton-Harris.
C'est pourquoi nous soutenons particulièrement les recommandations 15 et 17 de cette proposition.
For this reason we strongly support recommendations 15 and 17 of this proposal.
Par conséquent, nous soutenons que l'Inde est un modèle de pluralisme culturel et religieux.
We therefore maintain that India is a model of cultural and religious pluralism.
Chez Diaverum, nous soutenons le développement de tous nos employés.
At Diaverum we support the development of all our employees.
Voilà pourquoi nous soutenons le concept de soi-disant Supporters Charters.
This is why we support the concept of so-called Supporters Charters.
À cet égard, nous soutenons la recommandation du rapport.
In this light, we support the recommendation of the report.
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
Such proposals are welcome, and we support the objectives specified.
Votre site web doit partager l'approche non-commerciale que nous soutenons.
Your website must share the non-commercial approach we support.
C’est pour ces raisons que nous soutenons le rapport.
It is for these reasons that we are backing the report.
À cet égard, nous soutenons les procédures de consultation transparentes.
In this regard, we support transparent consultation procedures.
En conclusion, nous soutenons votre Commission, Monsieur Barroso.
In conclusion, we support your Commission, Mr Barroso.
Visons simplement une position que nous soutenons à 100 %.
Let us simply go for a position we support 100%.
Par notre résolution, nous soutenons l'ambition affichée par l'OIT.
Through our resolution, we support the ambition displayed by the ILO.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette