se laisser

Comment est-ce que nous nous sommes laissés inspirer par le nouveau saint ?
How have we let ourselves be inspired by the new saint?
Dans nos propres pays, nous nous sommes laissés dépasser par la criminalité.
In our own countries we have allowed crime to overwhelm us.
Nous nous retrouvons exactement là où nous sommes laissés ?
Are we going to pick up from exactly where we left off?
Quand tous nos amis sont dans les rapports et nous sommes laissés dehors dans le froid.
When all our friends are in relationships and we are left out in the cold.
Cependant, nous sommes laissés à nous-mêmes, ainsi nous travaillons avec les autres d'une nouvelle façon.
However, we are left to ourselves so that we work with others in a new way.
Par Steni nous nous sommes laissés tomber lentement à un petit compartiment, pas loin du port d'Andros.
Through Steni we dropped slowly to a little bay, not far from the harbour of Andros.
Si nous échouons, c'est parce que nous nous sommes laissés aller et avons rogné sur nos ambitions.
If we fail, it's because we grew complacent and limited our ambitions.
Alors nous sommes laissés avec le cycle de coupe, et vous ne trouverez pas Dianabol dans de tels plans trop souvent.
Then we're left with the cutting cycle, and you will not find Dianabol in such plans too often.
Nous nous sommes affranchis des règles, nous nous sommes laissés aller, mais c'est terminé.
We've all gotten used to bending the rules, having our way, letting things slide.
Nous nous sommes laissés aller, madame dormait.
We got carried away.
Alors nous sommes laissés avec le glycogenolysis, qui se rapporte aux relations et à la conversion entre le glycogène et le glucose.
Then we're left with glycogenolysis, which refers to the relationship and conversion between glycogen and glucose.
Nous aussi nous sommes laissés prendre, et nous avons appris avec le temps à reconnaître ces tromperies.
We fell into their trap, too, and have learned by and by to recognize manipulated perceptions.
Et nous nous sommes laissés aller parce que nous n’étudions pas comme il faut la manière dont les religions traitent l’art.
And the reason we've let ourselves down is that we're not properly studying how religions handle art.
Et nous nous sommes laissés aller parce que nous n ’ étudions pas comme il faut la manière dont les religions traitent l ’ art.
And the reason we've let ourselves down is that we're not properly studying how religions handle art.
Il y a deux ans, nous nous sommes laissés à la fois séduire et épouvanter par les histoires horribles que nous contaient les adversaires de la recherche biotechnologique.
Two years ago we were seduced and panicked by the horror stories of those opposed to biotechnological research.
Nous nous sommes laissés entraîner dans le compromis en question, que je considère par ailleurs illégal et que la Cour de justice européenne n'acceptera jamais.
We went along with the compromise, one that, incidentally, I consider illegal and that the European Court of Justice will never accept.
Toutefois, son interprétation et la manière dont il a été appliqué me font penser que nous nous sommes laissés entraîner dans un labyrinthe sans issue.
However, the interpretation and practice that we witness lead me to the conclusion that we have allowed ourselves to be caught in a labyrinth without escape.
Avec la possibilité de créer votre propre profil et de télécharger vos propres vidéos, ce site conclut les fonctionnalités qu'il détient, et nous sommes laissés à faire un verdict final.
With the option to make your own profile and upload your own videos, this site concludes the features that it holds, and we are left to make a final verdict.
♬ Durant une journée si belle, ♬ Ça fait vraiment mal. ♬ La façon dont nous nous sommes laissés
It hurts so much.
Nous nous sommes laissés entraîner dans la procédure ad hoc dans le cadre du traité d'Amsterdam parce qu'il nous a paru important de préserver le caractère non obligatoire de ces dépenses.
We entered into the ad hoc procedures under the Amsterdam Treaty because it seemed important to us to preserve the non-compulsory nature of this expenditure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X