Après quatre heures dans le musée nous sommes fatigués.
After four hours in the museum we're tired.
Et servir quand nous sommes fatigués.
And to serve when we are tired.
Oui, car nous sommes fatigués et que c'est l'heure de la sieste !
Yes, because we are sleepy and it's nap time!
Quand nous sommes fatigués, nous partons explorer la ville à pied !
When we are tired of working, we leave to explore the city on foot!
Nous devenons plus facilement soumis à une contrainte quand nous sommes fatigués ou souffrants.
We become more easily stressed when we are tired or unwell.
Si nous sommes fatigués, nous nous endormons.
If we grow tired, we fall asleep.
Quand nous sommes fatigués, nous avons tendance à nous rappeler les mauvaises choses.
When we are tired we remember the bad things.
Si nous faisons du travail physique pendant la journée, nous sommes fatigués pour ce soir.
If we do physical work during the day, we get tired for tonight.
Quand nous sommes fatigués, nous avons tendance à nous rappeler seulement les mauvaises choses.
When we are weary we only remember the bad things.
Et nous sommes fatigués.
And we are tired.
Je le crois, nous sommes fatigués.
I think so, we are both tired.
Finalement, nous nous regroupons sur la plateforme, oubliant pour un moment à quel point nous sommes fatigués.
Eventually, we all gather on the platform, forgetting for a moment how tired we are.
Parce que nous sommes fatigués, tout le monde se couche autour de 21 h 30.
Since we are all tired, by 9:30 pm everybody has turned in for the night.
Notez qu'il dit que nous sommes fatigués de donner de l'argent pour quelque chose qui s'est passé avant notre naissance.
Notice that he says we are tired of giving money to something that happened before we were born.
- Oui, nous sommes fatigués.
You know, none of us really wanted to go anyway.
Comme cela a été dit à maintes reprises ce soir, nous sommes fatigués de ne voir que des déclarations solennelles et aucune action.
As has also been said repeatedly this evening, we are tired of seeing only solemn declarations and no action.
Quand nous sommes fatigués de faire le bien, alors ce qui est bon ne grandira plus et finalement disparaîtra entièrement.
When we become tired in doing good, then what is good will no longer grow, but will wilt and finally disappear altogether.
Nous approchons de la fin de notre semaine, certains approchant la fin de la deuxième semaine complète et nous sommes fatigués.
We are approaching the end our week, some approaching the end of a second complete week and we are getting tired.
Et nous sommes fatigués des secrets du Conseil et de son mépris pour le droit du Parlement à être consulté préalablement sur les priorités politiques.
And we are tired of Council secrecy and its disregard for Parliament’s right to prior consultation on policy priorities.
Parce que nous pensons que nous sommes fatigués par ce que l'on fait, un petit peu fatigués, nous souffrons.
Because we think that because we are kind of tired of what we do, a little bit tired, we do suffer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe