se diviser
- Exemples
On ne pourra rien faire si nous sommes divisés. | In division there is little we can do. |
Si vous allez par les rituels, nous sommes divisés. | If you go by rituals, we are divided. |
Comment pouvons-nous donner un témoignage convaincant si nous sommes divisés ? | How can we give a convincing witness if we are divided? |
Si nous sommes divisés, nous perdrons une occasion historique. | Divided, we will lose a historic opportunity. |
Même à présent nous sommes divisés. | Even now we are divided. |
Mais nous sommes divisés quant à la façon la plus claire d'obtenir ce résultat. | We are, however, divided about the clearest way of achieving this result. |
Mais nous sommes divisés quant aux objectifs. | We disagree on the objectives. |
Une fois que nous sommes divisés Nous ne pouvons plus aimer | Once we're parted, we can love no more. |
Nous sommes trois parties unies par la même cause, même si nous sommes divisés sur certains détails. | We are three agents united by the same cause, even if divided by some details. |
Quand nous sommes divisés, il est plus facile de nous dominer et de nous diriger. | When we stay divided, they can rule us safely. |
Tant que nous sommes divisés, nous n'aurons pas la force de résister aux distractions de la vie. | As long as we are divided we will not have the strength to withstand the distractions of life. |
Nous nous sommes divisés en plusieurs groupes et nous avons parlé de ce qu'on allait faire. | We all split up into many groups as we argued over what to do next. |
C’est une douleur, mais il y a des divisions, il y a des chrétiens divisés, nous nous sommes divisés entre nous. | It is grievous but there are divisions, there are many divided Christians, we have split amongst ourselves. |
Pour une partie de la journée, nous nous sommes divisés en petits groupes et nous avons assisté à des séances sur le plaidoyer. | For part of the day, we split up and went to different sessions so we could lobby. |
Au cours des derniers mois, nous nous sommes divisés sur des points fondamentaux de notre politique et nous avons aussi été humiliés dans notre politique étrangère. | Over recent months, we have been divided over basic policy points and we have also suffered humiliation in our foreign policy. |
N'oublions pas les questions sur lesquelles nous sommes divisés : les droits de l'homme, la liberté de parole, notre compréhension de la démocratie et des systèmes démocratiques. | There are also issue that divide us: human rights, freedom of speech, how we understand democracy and democratic systems. |
De même, je pense que nous pouvons également éviter la référence à la concurrence fiscale, un point sur lequel nous sommes divisés mais qui n'est pas essentiel dans ce rapport. | Likewise I think that we can also avoid reference to tax competition where we are divided but which is not core to this report. |
À la place, montrons, par notre accord ou notre désaccord sur des positions clairement formulées, que nous sommes divisés sur la question de l'adhésion de la Turquie. | Instead, let us show, through our agreement or disagreement with clearly formulated positions, that there is a division among us in the matter of Turkish membership. |
Après l’exposition, nous nous sommes divisés par zones d’intérêt selon les diverses portions des matériaux sur lesquels nous avons travaillé en les corrigeant et en les augmentant. | After the presentation we divided into areas of interest according to the different sections of the draft, and worked at correcting and enlarging the Materials. |
Il est vrai que nous avons trop peu d’influence, mais cela est dû en partie au fait que nous sommes divisés, entre une gauche anti-guerre et une droite anti-guerre. | Next, it is true that we have very little influence, but that is partly because we are divided, between an anti-war Left and anti-war Right. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !