se désoler

Nous vous remercions et nous sommes désolés de tout dérangement causé.
Sorry for any inconvenience caused.
Bien, nous sommes désolés qu'elle ne puisse pas être la avec nous ce soir.
It happens to be the truth, sir.
Notre service sera momentanément interrompu ; nous sommes désolés pour les désagréments occasionnés.
Our service will be down for a moment; sorry for the inconveniences.
Nous sommes désolés, la page que vous recherchez n'existe pas.
Sorry, the page you are looking for does not exist.
Nous sommes désolés, mais la page que vous recherchez n'existe pas.
Sorry, but the page you are looking for doesn't exist.
Nous sommes désolés, mais n'existe pas la page que vous recherchez.
Sorry, but the page you are looking for doesn't exist.
Donc, si votre pays est sur la liste, nous sommes désolés.
So if your country is on the list, we are sorry.
Il est sauvage et entêté, mais nous sommes désolés pour lui.
He is wild and stubborn, but we feel sorry for him.
Cela est évidemment inapproprié, et nous sommes désolés.
This obviously is inappropriate, and we're very sorry.
Mais nous sommes désolés de t'avoir causé tant de peine.
We're just sorry we caused you so much pain.
Cela est évidemment inapproprié, et nous sommes désolés. Ouais.
This obviously is inappropriate, and we're very sorry.
On voulait te dire que nous sommes désolés.
We just wanted to say we're sorry.
Ouais, nous sommes désolés d'avoir foiré ton affaire, mais c'était au-delà des affaires.
Yeah, we're sorry we messed up your deal, but this was beyond business.
Keisha, nous sommes désolés de faire ça maintenant, mais nous manquons de temps.
Keisha, we're sorry to do this now, but we're running out of time.
Dit lui que nous sommes désolés pour la gêne occasionnée.
Tell him sorry for the inconvenience.
Nous vous remercions et nous sommes désolés de tout dérangement causé.
We apologise for any inconvenience caused.
Tout d'abord, Austin, nous sommes désolés.
First of all, Austin, we're sorry.
Donc, au nom de tous, je tiens à te dire que nous sommes désolés.
So on behalf of everyone, I just want to say that we're sorry.
Mon épouse et moi voulons simplement vous dire que nous sommes désolés de votre perte.
My wife and I just wanted to say we're sorry for your loss.
Et si on sort dire que c'était une erreur et que nous sommes désolés ?
What if we say made a mistake, and we apologize?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar