s'approcher

Notre voyage a duré environ six heures et nous nous sommes approchés de Téhéran.
Our journey lasted around six hours and we approached Tehran.
Et comme nous nous sommes approchés sa signification est devenue évidente.
And as we got closer, its significance became apparent.
Nous nous sommes approchés et avons trouvé qu'il était une baleine.
We approached it and found it was a whale.
C’est ensemble que nous nous sommes approchés de lui pour solliciter une interview.
Together, we approached and asked him for an interview.
Carey Cavanaugh : je partage vos attentes et votre certitude que nous nous sommes approchés considérablement de la paix.
Karry Kavano: I share your hopes and confidence that today we are considerably close to peace.
Et... Et quand nous nous sommes approchés nous avons pu voir son visage J'ai dit, "c'est vraiment lui."
And went over to him and when we could see his face I said, "It's really him."
Lorsque nous nous sommes approchés du sommet, je me souviens de lui avoir demandé distinctement en quoi cela consistait et comment tout cela fonctionnait.
As we approached the top, I remember distinctively asking her what this was all about and how did everything work.
Nous ne nous sommes pas toujours retrouvés là où nous aurions voulu mais de la sorte, nous avons été décrochés du passé et nous nous sommes approchés plus près de là où nous allons.
We didn't get to where we wanted to be, but we became unhooked from the past and moved closer to where we are going.
J' espère que le prochain rapport d' avancement nous confirmera, dans deux ans, que nous nous sommes approchés de notre vision d' un système de transport intermodal fructueux en Europe.
I hope that the next progress report in two years' time will tell us that we have moved a little closer to our vision, our vision of a successful intermodal transport system in Europe.
La vache a meuglé quand nous nous sommes approchés d'elle.
The cow mooed when we approached her.
Nous nous sommes approchés de la colonie de manchots en bateau.
We approached the penguin colony on a boat.
Le moineau a cessé de chanter lorsque nous nous sommes approchés de l'arbre.
The sparrow stopped warbling when we approached the tree.
Nous nous sommes approchés de la côte rocheuse de l'île.
We approached the island's rocky coastline.
Il y avait un jeune cerf qui broutait dans la clairière lorsque nous nous sommes approchés.
There was a young deer feeding in the glade as we approached.
Quand nous nous sommes approchés, le hérisson s'est roulé en boule. – Oui, c'est son mécanisme de défense.
When we got closer, the hedgehog curled up into a ball. - Yes, that's its defense mechanism.
Lorsque nous nous sommes approchés de l'école, nous avons entendu le vacarme des enfants jouant pendant la récréation.
When we approached the school, we could hear the clamor of the children at play during recess.
Le garde du corps de la chanteuse nous a fait signe de nous arrêter lorsque nous nous sommes approchés d'elle pour lui demander un autographe.
The singer's bodyguard gestured for us to stop when we approach her to ask her for an autograph.
Nous nous sommes approchés trop près d'un banc de sable et nous avons touché le fond, mais heureusement, le bateau n'a subi aucun dommage important.
We got too close to a sand bar, and we hit bottom, but fortunately, the boat didn't sustain any major damage.
Elle m'emmena en bas pour que je puisse le faire, et quand nous nous sommes approchés, je pouvais sentir l'odeur de l'herbe.
She took me down so I could, and as we got close I could smell the grass.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée