s'animer

En matière de sécurité internationale et de désarmement, nous sommes animés de convictions fermes.
We have firm convictions in the area of international security and disarmament.
Pour faire progresser les soins de santé, nous sommes animés de la passion de ce que nous faisons.
To drive healthcare forward, we have a passion for what we do.
Voilà pourquoi depuis plus de 100 ans, nous sommes animés par la passion du métal et un état d’esprit unique.
This is why, for over a century, we have been driven by our passion for metal and a unique mindset.
Dans toutes nos actions, nous sommes animés par notre passion du métier, notre intégrité, notre esprit d'entreprise et d'innovation.
We seek to be epitomized by our passion, integrity, entrepreneurialism and our innovative spirit, as we continually strive to fulfill our vision.
Si nous ignorons qui nous sommes, nous ne pourrons jamais savoir ce que nous devons faire et nous commettrions des erreurs même si nous sommes animés par toutes les bonnes intentions.
Without knowing who we are we will never know what we shall do, and will make lots of mistakes, also if with a good intention.
Si nous sommes réunis ici pour faire cette sesshin, plutôt que de nous occuper à satisfaire nos désirs ordinaires, c’est que nous sommes animés par l’esprit d’éveil : bodaïshin.
If we are all gathered here for this sesshin, it means that rather than being busy fulfilling our ordinary desires, our mind of awakening, bodaishin, has taken the lead.
Je crois que nous pouvons tous dire que nous sommes animés du même optimisme et du même enthousiasme depuis que nous a été présenté le document L.1, initiative qui traduit une approche globale et équilibrée propre à remettre la Conférence au travail.
I think we can say that we all experience the same optimism and excitement when L.1 was presented, as a balanced comprehensive approach to get the Conference back to work.
Si nous sommes animés par l’esprit du bodhisattva, qui n’utilise pas la pratique pour se réfugier dans un état confortable et libre d’engagement, mais bien pour répandre l’esprit de la Voie du Bouddha dans le monde réel.
At least if we are animated by the spirit of the bodhisattva, who does not use the practice to disappear in a cosy, non-committal state, but to radiate the Buddha mind into the world.
Nous faisons monter au ciel les mêmes prières, nous sommes animés des mêmes sentiments.
We raise the same prayers to heaven, we are inspired by the same feelings.
Nous sommes animés par la curiosité habituelle Insatiable du scientifique, et notre travail est un jeu délicieux.
We are driven by the usual insatiable curiosity of the scientist, and our work is a delightful game.
Nous sommes animés en permanence en avant vers l'accomplissement des choses qui sont les plus importants pour nous.
We are driven continually forward toward the accomplishment of the things that are most important to us.
Nous sommes animés par notre passion pour la production d'une neige d'excellence et par la recherche des solutions optimales.
We are driven by our passion for creating the best snow and finding optimum solutions.
Nous sommes animés par la colère de notre coeur. Elle déborde de courage et de compréhension.
We have all come here with anger in our hearts, but she comes with courage and understanding.
Nous sommes animés par la volonté de parvenir à nos objectifs et les dépassons régulièrement
We are passionate about raising the bar - and regularly surpass our own ambitious goals.
Nous sommes animés par notre passion pour l’industrie de la sécurité aérienne et sommes fiers de fournir un service sur mesure à nos clients.
We are driven by our passion to make the skies safer and pride ourselves in offering a world-class bespoke service to our clients, focusing on their specific individual needs.
Nous sommes animés par notre détermination à soutenir nos clients avec des solutions de pointe pour un large éventail d'applications allant des parcs éoliens et des plates-formes pétrolières offshore aux trains à grande vitesse, aux machines à laver et aux millions de motos, camions et voitures.
We have a strong drive to support our customers with cutting-edge solutions for a wide range of applications that stretch from wind farms and offshore oilrigs, to high-speed trains, washing machines and millions of motorcycles, trucks and cars.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage