se séparer

Quand nous serons séparés, où est-ce que tu iras ?
When we split up, where are you gonna go?
Si je le fais, ils m'arrêteront et... et nous serons séparés.
If I do, they'll arrest me and—and we'll be apart.
Mais nous serons séparés avant l'aube, et pour toujours.
But we must part before dawn, and forever.
Je ne te reverrai plus après que nous serons séparés.
Can't see you once before we apart.
C'est vrai. La solution n'est pas idéale. Et nous serons séparés.
Okay. So it's not perfect. And we won't be together.
Bientôt, nous serons séparés, je vais te perdre.
I think that soon we will be separated, that I will lose you.
49. et aussi celui de Mitspa, parce que Laban dit : " Que Yahweh nous surveille, moi et toi, quand nous serons séparés l'un de l'autre.
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Mon amour, je te promets que ce sera la dernière fois que nous serons séparés.
My love, I promise you this will be the last time we're apart.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit