se consulter

La Commission va nous soumettre une nouvelle proposition et nous serons consultés sur les possibilités d'avenir de la PAC.
The Commission will submit a new proposal to us, and then we shall consider how the CAP should evolve.
J'espère que ce Parlement me soutiendra en disant que nous exigeons ce droit et que nous avons l'intention d'avoir notre mot à dire, et que nous serons consultés sur ces propositions révisées.
I hope that this House will support me in saying that we demand that right and that we intend to have our say and our full consultation will be called for on these revised proposals.
En outre, nous présumons qu'après la conclusion de l'accord, l'AMI sera soumis pour évaluation à la Cour de justice européenne et que nous serons consultés par la Commission et le Conseil selon la procédure d'avis conforme.
We are also specifically working on the assumption that when the agreement in concluded, the MAI will be submitted to the European Court of Justice for an opinion, and that we will be consulted by the Commission and the Council under the assent procedure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à