L'époque où nous sacrifiions l'environnement local et la santé de nos concitoyens sur l'autel des emplois est révolue depuis longtemps.
The time when we sacrificed the local environment and our citizens' health for jobs is long gone.
Permettez-moi de conclure en disant que nous montrons l'exemple dans l'UE sur ces questions, mais il serait regrettable que, à la recherche d'un arrangement commercial, nous sacrifiions nos règles et la santé de nos animaux et de nos concitoyens.
Let me finish by saying that we have taken the lead in the EU on these issues, but it would be regrettable if, in pursuit of a trade deal, we were to sacrifice our standards and the health of our animals and of our citizens.
Quand donc le Promis, objet de notre attente, se manifestera-t-il, que nous nous levions pour le triomphe de sa cause, que nous sacrifiions nos biens pour son amour et offrions notre vie sur son chemin ?
When shall the promised One, the object of our expectation, be made manifest, that we may arise for the triumph of His Cause, that we may sacrifice our substance for His sake, that we may offer up our lives in His path?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit