se risquer
- Exemples
C'est ce que nous risquons réellement de faire ici. | That is what we are in real danger of doing here. |
Pardon, mais nous risquons de rater l'avion. | Forgive me, but if we don't hurry, we might miss the plane. |
Et nous risquons de nous fermer également à l’égard des autres, de les oublier. | And we also risk closing ourselves off to others and forgetting them. |
Oui, et sans Marie nous risquons que notre spiritualité, de quelque façon se réduise à un activisme. | Yes, and without Mary our spirituality would risk being mere activism. |
Aujourd'hui, nous risquons de le faire. | And that is the danger today. |
Mais si nous ne réglons pas les vomissements, c'est vous que nous risquons de perdre. | But if we can't sort out some fluids, we're more likely to lose you. |
Je sais que nous risquons bien moins que sur une mission sur Mars, et c'est bien. | I know that we face far less danger than a Mars mission, and that's ok. |
Ce faisant, nous risquons constamment d'exposer nos appareils à des virus, malwares, spywares et autres menaces. | While doing so we are constantly risking exposing our devices to viruses, malware, spyware and other malicious threats. |
En général, nous risquons seulement 1-3 % du capital disponible assigné à un système sur n'importe quel commerce individuel. | In general, we only risk 1-3% of the available capital allocated to a system on any individual trade. |
Si cela n'est pas fait correctement, nous risquons de nous retrouver dans une situation que nous aurions pu éviter. | Unless that is handled properly, we may face a situation that we could have avoided. |
Ce que nous risquons de perdre aujourd'hui va bien au-delà des questions sur lesquelles ont buté les négociations. | What we now risk losing is far more significant than just the issues on which the negotiations have foundered. |
En transférant des fonds d'un programme à un autre, nous risquons de nuire à l'un comme à l'autre. | If we transfer sums from one programme to another, we run the risk of undermining both. |
Autrement, nous risquons d'imposer une nouvelle charge préjudiciable aux entreprises. | Otherwise, we risk imposing a further harmful burden on business. |
Soit nous franchissons le fossé, ou nous risquons d'être marginalisés. | Either we make the leap, or we risk being marginalised. |
Mais aujourd’hui nous risquons de perdre la bataille de la croissance. | But today, we risk losing the battle for growth. |
Si ça s'est passé ici, nous risquons d'avoir des problèmes. | If it happened here, we may have a problem. |
C'est d'une extrême importance, car nous risquons un autre Tchernobyl. | It is extremely serious because we could have another Chernobyl. |
Oui, nous risquons de faire un pas en arrière. | Yes, we risk taking a step backwards. |
Actuellement, nous risquons de nous arrêter à une simple tolérance. | At present, we are in danger of stopping at mere tolerance. |
Cependant nous risquons désormais de trahir cette âme de l’Europe. | Today, however, we risk betraying the soul of Europe. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !