Et si nous ne nous reparlons jamais pour le reste de nos vie, ça sera très bien.
And if we never speak again for the rest of our lives, that'll be fine.
Nous nous reparlons ?
I didn't know we were speaking.
- Et nous reparlons quand ?
Can I see you again?
Ce que cela signifie par contre, c’est que nous reparlons sans cesse des mêmes préoccupations parce qu’en termes concrets, les progrès sont relativement lents, et un pas en avant est parfois suivi d’un pas en arrière.
What it actually means is that we are talking about the same concerns over and over again, because in practical terms progress is relatively slow, and one step forward is sometimes followed by one step back.
Nous reparlons aujourd’hui de son cas.
We return today to his case.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe