Nous nous relayons avec des amis.
We take turns in a buddy program.
On se rencontre au déjeuner, on fait des balades dans le parc, nous nous relayons pour préparer le dîner.
We meet for lunch, we power-walk in the park, we take turns cooking dinner.
Elle ne s’applique pas aux pages que nous relayons mais qui sont hébergées par des organisations autres que l'AWID et dont les politiques de confidentialité peuvent différer.
It does not apply to pages hosted by organisations other than AWID, to which we may link and whose privacy policies may differ.
Dans ce cas, nous ne recevons plus la radio via un encodeur qui se connecte sur notre serveur master mais nous relayons le flux que diffuse un autre serveur.
In that case, we no longer intercept the radio from an encoder that connects to our master server, but relay the stream that another server broadcasts.
Qui cuisine chez toi ? – Nous nous relayons tous.
Who cooks in your house? - We all take turns.
Qui fait la vaisselle à la maison ? — Nous nous relayons.
Who washes the dishes at home? - We take turns.
Qui fait la vaisselle chez toi ? — Nous nous relayons.
Who washes the dishes in your house? - We take turns.
Ma sœur et moi nous relayons pour faire les tâches ménagères.
My sister and I take turns doing chores.
Qui fait les courses à la maison ? - Ma femme et moi nous relayons chaque semaine.
Who does the shopping at home? - My wife and I take turns every week.
Mes colocataires et moi sommes très bien organisés. Nous nous relayons pour cuisiner et faire le ménage.
My housemates and I are very well organized. We take turns cooking and cleaning.
Mon frère et moi nous relayons : je sors les poubelles une semaine, et lui la suivante.
My brother and I take turns. I take out the rubbish one week, and he the following.
Mon mari et moi nous nous relayons pour faire les tâches ménagères. S'il nettoie la salle de bain, je nettoie la cuisine.
My husband and I take turns doing household chores. If he cleans the bathroom, I clean the kitchen.
Nous relayons ici l'appel du Secrétaire général en faveur d'un accès plus facile du personnel humanitaire aux victimes et de la garantie de son inviolabilité.
Here, we join in the Secretary-General's appeal for easier access by humanitarian personnel to victims and for ensuring victims' rights.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir