se pratiquer

Pour l'échantillon, nous pratiquons habituellement le prix de 2 fois, et les honoraires de transport devraient être payés par l'acheteur.
For sample, we usually charge 2 times price, and the transport fee should be paid by buyer.
Si nous pratiquons avec soin et diligence la science du bhakti yoga, notre élévation au monde spirituel est garantie.
If we will carefully and diligently practice the bhakti yoga science our promotion into the spiritual world is guaranteed.
Il prouvera que nous pratiquons le culte de Yahvé, en sa présence, par nos holocaustes, nos offrandes et nos sacrifices de communion.
It will prove that we, too, worship Yahweh with our holocausts, our victims and our communion sacrifices in his presence.
Cela ne se produit pas lorsque nous pratiquons la méditation.
This does not occur when we practice meditation.
Lorsque nous pratiquons zazen nous pratiquons la même méditation que Shakyamuni.
When we practice zazen we practice the same meditation as Shakyamuni.
Deuxièmement, je voudrais dire clairement que nous pratiquons la solidarité.
Secondly, I should like to make it clear that we practise solidarity.
Membres de Cévennes Ecotourisme, nous pratiquons un tourisme respectueux de l’environnement.
Members of the Cevennes Ecotourism, we practice an eco-friendly tourism.
Il est l’opposé de ce que nous pratiquons de nos jours.
It is the opposite of what we practice today.
Chaque nouvelle situation, chaque nouveau problème -- nous pratiquons les quatre A.
Every new situation, every new problem—we practice four As.
C'est ce dialogue que nous pratiquons ici, ces jours-ci.
That is the dialogue we are engaged in here today.
Le Dharma que nous pratiquons est, littéralement, quelque chose qui (nous) tient.
The Dharma which we practice is, literally, something that holds us.
Les jouer, nous pratiquons la logique et développer la mémoire, l'esprit, l'observation.
Playing them, we practice the logic and develop memory, wit, observation.
Voilà ce que nous pratiquons, et non le vol de cerveau !
That, and not the brain drain, is what we practice!
Dans ce domaine, nous pratiquons la politique de l' autruche.
In this respect we are behaving like the aforementioned ostrich.
Pour cela, il faudra suivre les règles, que nous pratiquons depuis des générations.
For this, it will follow rules, we practice for generations.
C’est ainsi que nous pratiquons la diplomatie publique.
That is how we conduct public diplomacy.
Plus nous pratiquons, le mieux !
The more we practice, the better!
C'est ici que nous pratiquons les interventions.
This is where we perform all of our surgeries.
Réciproquement, les activités que nous pratiquons sans encouragement sont susceptibles d’être naturelles pour nous.
Conversely, activities that we do without encouragement are likely to be natural for us.
Pour cela, il faudra suivre les règles, que nous pratiquons depuis des générations.
To do this, we must follow the rules, we practice for generations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X