se partager

Il est important que nous partagions tous ce même intérêt.
It is important that we all share this interest.
James et moi, nous partagions tout.
You know, James and I shared everything.
Il ne fait aucun doute que nous partagions des objectifs européens communs.
We share, of course, the same common European objective.
· Il est possible que nous partagions vos données avec des tiers.
We may share your data with third parties.
Il se peut que nous partagions de temps en temps de tels renseignements avec nos affiliés d'affaires ou des tiers.
From time to time we may share such information with our business affiliates and third parties.
Il était de notre devoir de nous opposer à ce rapport, bien que nous partagions totalement la requête émise.
We therefore felt obliged to vote against this report although we fully agree with the report's concerns.
Il se peut que nous partagions également ces informations avec les fournisseurs de services agissant en notre nom conformément à nos instructions.
We also may share the information with our service providers who perform services on our behalf based on our instructions.
À l’époque, le corps professoral, les étudiants et le personnel n’avaient pas d’ordinateurs personnels, de sorte que nous partagions tous l’ordinateur du département.
In those days, faculty, students, and staff did not have personal computers and so we all shared the department computer.
Voici quelques années, Chris Patten a pourtant écrit qu'il ne croyait pas que nous partagions réellement les mêmes valeurs, en tout cas à ce stade.
However, some years ago, Chris Patten wrote that he does not believe that we really share the same values at this point.
Ou que nous partagions notre politique méditerranéenne avec le Maroc.
Or that we share our Mediterranean policy with Morocco.
Pour concevoir le futur, il est essentiel que nous partagions toutes nos connaissances.
To design the future it is essential that we share all our knowledge.
Je suis ravie que nous partagions bon nombre d’idées.
I am very pleased that we share many ideas.
Mais nous sommes plus proches que si nous partagions la même peau.
But we're closer than if we were in the same skin.
Nous pensons qu'il est temps que nous partagions la charge.
We think it's time we share the load.
Je veux que nous partagions le même point de vue...
I want us to share the same view...
Il est possible que nous partagions vos données avec des tiers.
We may share your data with third parties.
Je sentis la chaleur des gens, puisque nous partagions le même cœur.
I felt the warmth of people as we shared the same heart.
Il semble que nous partagions la salle de bain, Docteur.
It seems we're sharing a bathroom, doctor.
J’étais dans un état de béatitude grâce à l’amour que nous partagions.
I was in a state of bliss from the love we shared.
Et nous partagions les mêmes valeurs.
And we shared the same values.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit