s'ouvrir

D’ici peu nous ouvrirons également les inscriptions pour les stands et les activités culturelles.
Soon, we will also open registration for stands and cultural activities.
Ai-je besoin de dire que peut-être demain nous ouvrirons aussi un nouveau débat ?
Need I say that, tomorrow, we may open a new debate, as well?
En 2009, nous ouvrirons un bureau de DVV International qui y sera responsable d’un projet régional.
In 2009 we will be opening a DVV International office in charge of a regional project there.
Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.
We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC.
J'espère qu'ensemble nous ouvrirons bientôt la porte du marché intérieur à la catégorie LSA- Light Sport Aircraft - pour tous les fabricants des États membres de l'UE.
I hope that together we will soon open the door to the LSA category - Light Sport Aircraft - in the internal market for all manufacturers in the EU countries.
De plus, nous ouvrirons aussi nos cœurs à ceux qui voient ce qu'il y a de bon en nous, nous serons ouverts, prêts à accepter de nouvelles impulsions de leur part et, si cela est nécessaire, de nouvelles demandes.
Moreover, we will also open our hearts toward those who see what is good in us and then remain open to accept new impulses and, if need be, new requests.
Nous ouvrirons également le logiciel de PTTs dans le modèle de développement pour vous.
We will also open the PTT software into Development Model for you.
Nous ouvrirons l'œil.
We'll keep our eyes open.
J'y reviendrai lorsque nous ouvrirons le débat général.
I shall revert to that when we open the general debate.
Le capitaine dit que ce soir nous ouvrirons un passage.
The captain said we might be able to break out by tonight.
Et s'il le faut, nous ouvrirons des procédures d'infraction.
If necessary also, we shall start infringement proceedings.
Bien sûr, nous ouvrirons quelques cadeaux,
I mean, of course, we're going to open some presents,
Utilisez la cloche top (il ya deux cloches) et nous ouvrirons la porte pour vous.
Use the top bell (there are two bells) and we will open the door for you.
Quand nous ouvrirons la porte, quoiqu'il y'a derrière... ceci l'attend !
When we open the door, whatever's in it, we're just gonna bash it!
N'est-il pas dangereux de dire que nous ouvrirons les négociations d'ici 12 mois ?
Is it not rather dangerous to say that we will open negotiations in 12 months' time?
Ainsi, nous ouvrirons la voie aux mesures nécessaires pour enrayer l’exclusion des personnes handicapées.
This will pave the way for taking the measures needed to stop the exclusion of these people.
ExPRESS 2016 aura lieu du 11 au 15 juillet 2016, et nous ouvrirons les inscriptions en septembre 2015.
Applications for ExPRESS 2016 (which will be held 11 - 15 July, 2016) will open in September 2015.
Si tel n'est pas le cas, nous ouvrirons la porte à des distorsions de concurrence au sein du marché intérieur européen.
If such is not the case, we are opening the way to distortions of competition in the European internal market.
Ensemble nous ouvrirons la porte du NOUVEL ÂGE D’OR de la réalisation, qui signalera un autre grand avancement dans votre propre évolution.
Together we shall open the gates to the Golden Age of fulfilment, that signals another great advancement in your evolution.
L'ouverture du site de Brême-Arsten a suivi en 2012 et en 2016 nous ouvrirons notre troisième centre de distribution à Hoppegarten près de Berlin.
The opening of the Bremen-Arsten location followed in 2012 and in 2016 we opened our third sales centre in in Hoppegarten near Berlin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X