s'opérer
- Exemples
Je veux dire, à bien des égards, la façon dont nous le faisons, nous opérons encore dans l'obscurité. | I mean, in many ways, the way that we're doing it, we're still operating in the dark. |
Cependant, Mercuri Urval gèrera vos données de la même manière quel que soit le pays où nous opérons. | Mercuri Urval, however, handles your data in the same safe manner everywhere we operate, in all countries in the world. |
Nous pensons qu'il serait sain et utile d'avoir ici le même débat sur les mesures à prendre pour améliorer la façon dont nous opérons. | We think that a similar discussion of measures to improve our operations here would be a healthy and useful thing. |
Sauf conditions météorologiques extrêmes, nous opérons par tous les temps. | Except in extreme weather, we operate in all weather conditions. |
Nous allons promouvoir la sécurité des femmes dans les communautés où nous opérons. | We will promote safety for women in the communities where we operate. |
Comme la plupart des entreprises internationales, nous opérons dans le monde entier. | Like most international businesses, we operate globally. |
Vous voyez, ce qui veut dire que nous opérons pendant la nuit. | You see, that means we operate at night. |
Cette information est demandée par les autorités de régulation sous lesquelles nous opérons. | This is required by the regulations under which we operate. |
Ces sociétés sont obligées de protéger vos données et peuvent être situées partout où nous opérons. | These companies are obligated to protect your data and may be located wherever we operate. |
Nous nous plions toujours aux lois des pays où nous opérons. | We always comply with the laws of the states within which we operate. |
Découvrez comment nos vols favorisent les marchés dans lesquels nous opérons. | Find out about how our flights bring wider benefits to the markets in which we operate. |
Les exigences sont basées sur les réglementations locales des pays dans lesquels nous opérons. | These requirements are based on local regulations in our countries of operation. |
Je mentionne ces questions parce qu’elles illustrent le difficile contexte dans lequel nous opérons. | I mention these issues because they illustrate the difficult background against which we operate. |
Vos informations personnelles peuvent être stockées et traitées dans n’importe quel pays où nous opérons. | Your personal information may be stored and processed in any country where we have operations. |
Vous êtes sûrement impatient de voir comment nous opérons. | Evidently, you are anxious to see my operation. |
Ce n'est pas ainsi que nous opérons. | That is not the way things are done. |
vous ne remarquez pas les changements subtils d'amplitude que nous opérons dans cette ampoule. | You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb. |
M. Lasky va observer comment nous opérons à bord du Nimitz. | Mr. Lasky is going to be taking a look at how we do things here aboard the Nimitz. |
Découvrez comment nos vols favorisent les marchés dans lesquels nous opérons. En savoir plus | Find out about how our flights bring wider benefits to the markets in which we operate. |
Notre but à long terme est d’étendre ce programme à l’ensemble des pays où nous opérons. | Our longer-term goal is to extend it to all the countries where we operate. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !