se modifier
- Exemples
 
Rien n’est immuable et il est possible que nous modifiions ces Règles à tout moment.  | Everything changes and we may change these Rules at any time.  | 
Il se peut que nous modifiions cette politique de temps en temps.  | We may revise this policy from time to time.  | 
Il se peut que nous modifiions notre politique à l’occasion.  | We may change our privacy policy from time to time.  | 
Il peut arriver de temps à autre que nous modifiions nos politiques de confidentialité.  | From time to time we may change our privacy policies.  | 
Il se peut que nous modifiions le présent avis de confidentialité de temps à autre.  | We may change this Privacy Notice from time to time.  | 
Il est possible que nous modifiions ponctuellement cette politique en actualisant cette page.  | We may change this policy from time to time by updating this page.  | 
Il peut arriver que nous modifiions parfois le format et le contenu du Site.  | We may change the format and content of the Site from time to time.  | 
Il se peut que nous modifiions et mettions à jour les termes de ce règlement, de temps en temps.  | We may change and update the terms of this Policy from time to time.  | 
Si nous modifiions le rapport pour être moins durs, l'avocat a pensé que le juge ne signerait pas un ordre.  | If we amended the statement to be less harsh, the advocate thought the judge would not sign the order.  | 
Il se peut que nous modifiions l’avis à tout moment. Par conséquent, veuillez le consulter régulièrement sur notre (nos) site(s) Internet pour toute mise à jour.  | We may change the Notice at any time so please check it regularly on our website(s) for any updates.  | 
Il peut vous être demandé de fournir une preuve de votre identité et des preuves suffisantes de l’information que vous souhaitez que nous modifiions.  | You may be required to submit a proof of your identity and sufficient evidence of the information that you want us to change.  | 
Comme il se peut que nous modifiions le présent énoncé sur la protection des renseignements personnels en ligne, nous vous recommandons de vérifier la version actuelle de temps à autre.  | Since we may change this online privacy statement, we recommend that you check the current version available from time to time.  | 
Nombreuses sont les raisons et les situations dramatiques, évoquées avec beaucoup d'éloquence par des députés de ce Parlement, qui exigent que nous modifiions le statu quo.  | There are many good reasons for this and many dramatic situations, very expressively evoked by Members of this House, which require us to change the status quo.  | 
Si vous avez demandé à recevoir des bulletins d'information de Burberry mais ne souhaitez plus les recevoir, vous pouvez demander à ce que nous modifiions vos préférences.  | If you have registered to receive updates from us, and you no longer wish to receive these, you can request that we amend your preferences.  | 
Même si nous n’avons pas un sixième sens pour le percevoir, il est préférable que nous modifiions nos actions pendant une éclipse pour contrer les effets nocifs subtils (immatériels).  | Even if we do not have the sixth sense to perceive it, it is best that we modify our actions during an eclipse to counteract the subtle (intangible) harmful effects.  | 
En tant que président de cette séance, je propose que nous modifiions l'ordre du jour en retirant la discussion commune sur les rapports de M. Mulder et M. Goepel.  | I propose, as President of this sitting, that we change the agenda by withdrawing the joint debate on the reports by Mr Mulder and Mr Goepel.  | 
Si vous ne souhaitez plus que de tels cas se produisent, vous devez introduire une demande pour que nous modifiions de nouveau le règlement. Je pourrai alors agir autrement.  | If you have now changed your mind, you must submit a motion to amend the agenda again and then I shall gladly proceed otherwise.  | 
Il est donc vital pour le secteur de l'élevage que nous modifiions la directive de manière à autoriser le recours à ce vaccin, et que nous le fassions dès que possible.  | It is therefore vital for the livestock industry that we amend the directive to allow the use of this vaccine, and that we do this as soon as possible.  | 
Il se peut que nous modifiions cette Déclaration concernant les cookies de temps en temps, si, par exemple nous utilisons des cookies différents pour d'autres raisons opérationnelles, légales ou réglementaires.  | We may update this Cookie Statement from time to time in order to reflect, for example, changes to the cookies we use or for other operational, legal or regulatory reasons.  | 
Il se peut que nous modifiions la présente déclaration concernant les témoins de temps en temps, si, par exemple, nous utilisons des témoins différents pour d’autres raisons d’ordre opérationnel, juridique ou réglementaire.  | We may update this Cookie Statement from time to time in order to reflect, for example, changes to the cookies we use or for other operational, legal or regulatory reasons.  | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
