Oeuvrons aujourd’hui, ou nous manquerons notre moisson dorée !
Today we reap, or miss our golden harvest!
Et tant d'autres choses qui nous manquerons.
There's a lots of things to miss.
Nous manquerons de temps.
Your time is running out.
Nous manquerons de temps.
John, time's running out.
Allez, allons-y, ou nous manquerons le premier acte.
Come on, let's go, or we'll miss the first act.
Si nous le faisons pas, nous manquerons de temps pour trouver Maria Gomez.
Because if we don't, we don't have time to find Maria Gomez.
Il est temps ou nous manquerons le train.
Oscar, it's time the boys changed, or we'll miss the train.
Si nous n'arrivons pas à temps, nous manquerons notre unique chance.
If we're not at the rendezvous at the exact time, we'll miss our window.
Sinon, nous manquerons à nos obligations envers eux.
If we do not do this we will be failing in our duty to them.
Dépêche-toi, sinon nous manquerons le train.
Dr. George, we're here. George, hurry or we'll miss the train.
Si nous n’agissons pas maintenant, nous manquerons les occasions d'entendre les édifiantes histoires de nos confrères.
If we will not act now, we will be missing the opportunities to hear the beautiful stories of our confreres.
Nous devons y aller, ou nous manquerons le dîner.
More time, I would, but we should leave, or we'll get naught but scraps for our dinner.
Si nous ne devenons pas un acteur majeur dans le développement du pays, nous manquerons l'occasion d'influencer les événements.
If we are not seen as a major player in the country's development, we shall lose an opportunity to influence events.
Nous savons que si nous nous élevons suffisamment au- dessus de la surface de la terre, nous manquerons d’air.
We know that if we go far enough off the surface of the earth, we run out of air.
Si nous ne le faisons pas, nous manquerons à nos engagements envers les personnes que nous sommes chargés de représenter ici.
If we fail to do that, we fail the people whom we are sent here to represent.
Les premières libertés que nous devrions négocier sont celles qui nous manquerons le moins, tout en donnant le plus grand encouragement à la publication.
The first freedoms we should trade away are those we miss the least, while giving the largest encouragement to publication.
Les premières libertés que nous devrions négocier sont celles qui nous manquerons le moins, tout en donnant le plus grand encouragement à la publication.
The first freedoms we should trade away are those we miss the least, and whose sacrifice gives the largest encouragement to publication.
Je pense en effet que si nous ne parvenons pas à impliquer le plus grand nombre de représentants de ces territoires, nous manquerons notre but.
Indeed, if we do not manage to involve most of the representatives of these territories, we will fail in our purpose.
Dans le cadre de l'OMC, nous manquerons des possibilités d'obtenir des avantages mutuels si nous ne concluons pas des accords qui profitent à tous.
In the WTO, we will miss opportunities for mutual gain if we fail to clinch deals from which we all benefit.
À moins que l'on puisse garantir à tous les enfants le droit absolu d'avoir accès aux tribunaux, nous manquerons à nos engagements envers nos enfants.
Unless all children can be assured of the absolute right to access the courts we will be failing our children.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale