De plus, nous manquerions à notre parole vis-à-vis des nouvelles démocraties, ce qui entraînerait des conséquences fatales pour l'Europe.
In addition, it would be a breach of promise to the new democracies, with fatal consequences for Europe.
En d'autres termes, nous manquerions une occasion de lier les pays du seuil par un traité international contre le développement d'armes nucléaires.
That will mean that a chance has been lost of getting the 'threshold' countries signed up to an international treaty which opposes the development of nuclear weapons.
Autrement, nous manquerions une grande opportunité de contribuer à la justice et à la paix et d’influencer positivement la situation internationale.
Otherwise we all shall miss a great opportunity to contribute to justice and peace and to influence the international situation for the good.
Toutefois, la Commission a imposé une taxe à l'exportation à partir de l'Union européenne car, en théorie, nous manquerions de céréales.
However, the Commission at the moment has placed an export tax on cereals from the European Union because, in theory, we are short of cereals.
Nous ne pouvons pas nous permettre de concevoir notre politique dans une tour d' ivoire, nous manquerions à notre devoir si notre politique ne se retrouvait pas dans la mise en application concrète à l' échelle des citoyens.
We cannot issue policy from an ivory tower and we have failed in our duty if our policy is not reflected in practical measures for our citizens.
Nous manquerions à nos devoirs vis-à-vis des citoyens, et plus particulièrement des travailleurs.
We would be failing in our duty towards the citizens, especially the workers.
Nous manquerions à notre devoir si nous n'exprimions pas notre satisfaction de voir, cette année, nos débats menés par une Présidente.
It would be remiss of us if we did not express our delight at the fact that our proceedings are being led by a lady President this year.
Nous manquerions de franchise si nous ne reconnaissions pas que la récente multiplication de déclarations et de lettres de l'UNITA ne nous a pas éclairés sur sa disposition à participer à un dialogue.
We would be less than frank if we did not acknowledge that the recent flurry of statements and letters from UNITA has left us none the wiser about its readiness to enter into meaningful dialogue.
Nous manquerions à nos devoirs si, bien que profitant d'un contexte politique favorable, nous n'étions pas capables d'assumer nos responsabilités là où le Traité nous les confère d'une manière très claire.
We would be failing in our duties if, whilst deriving benefit from a favourable political context, we found ourselves unable to accept our own responsibilities in those areas where the Treaty explicitly accords us the right to do so.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté