Mais c'est ce que nous mangeons toujours en cas de grosse déprime.
But that's what we always eat when we're really depressed.
Je pense que c'est votre bœuf que nous mangeons.
I believe it's your beef we're eating.
En effet, nous mangeons normalement trois fois par jour.
The fact is that we normally eat at least three times a day.
Tu ne vois pas que nous mangeons ?
Don't you see we are eating?
Remercions Dieu pour ce que nous mangeons aujourd'hui.
Bless the food we eat today.
La nourriture que nous mangeons doit être propre et nutritive.
The food which we eat must be clean and nutritious.
Lorsque nous mangeons immodérément, nous péchons contre notre propre corps.
When we eat immoderately, we sin against our own bodies.
Comme Américains, nous mangeons une grande quantité d'hydrates de carbone.
As Americans, we eat a large amount of carbohydrates.
Pour le dîner nous mangeons dans la salle à manger.
For dinner we eat in the dining room.
Ils affectent même la nourriture que nous mangeons et nos gouvernements.
They even affect the food that we eat and our governments.
Réduire chaque jour un peu ce que nous mangeons.
Reducing every day a little what we eat.
Dans ma famille, nous mangeons un petit-déjeuner spécial pour nos anniversaires.
In my family we have a special breakfast on our birthdays.
Le Seder se concentre sur ce que nous mangeons.
The Seder focuses on what we eat.
A présent, pour la première fois, nous mangeons chez Schultze.
Now, for the first time, we're eating at Schultze's.
Tout le monde sait la vérité derrière, nous sommes ce que nous mangeons.
Everyone knows the truth behind, we are what we eat.
Ce Pessah que nous mangeons ; c'est à cause de quoi ?
This Pesach that we eat; is because of what?
Alors nous mangeons tout ce qui est sur le menu local.
So we tend to eat whatever's on the local menu.
C'est l'histoire de ce que nous mangeons aujourd'hui.
It's the history of what we eat today.
Si nous mangeons trop ou trop peu cela a des conséquences.
If we eat too much or too little, there are consequences.
De plus, ce que nous mangeons doit être traitée de manière sélective.
Moreover, what we eat should be treated selectively.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit